La domestique nettoie la table avec un chiffon à poussière.
女佣用抹布擦桌子。
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。
Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.
她的两个女佣和Yettaw先生一样罪。
Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.
这女孩当小女佣,雇主残暴地虐待。
Ces organismes ont confirmé qu'il y avait de nombreux cas de viol et de maltraitance.
他们证实说,有不少儿童女佣受人强奸和虐待。
De nombreuses filles qui travaillent dans les maisons closes d'El Hajeb seraient d'anciennes bonnes.
据称,许多妓院里的女孩以前都当过小女佣。
Des hommes abusent parfois des bonnes et des enfants employées chez eux.
中的男子有时对雇的女佣和童工进行性虐待。
De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.
一个女佣不时地站起走到酒窖里把苹果酒罐罐满。
Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.
但是,对这些“小女佣”说,现实却完全不是这样。
Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.
并非所有住在雇主的移女佣都有合适的住房。
Au mieux, elles pouvaient espérer travailler comme domestiques, prostituées ou petites commerçantes.
她们能指望的至多不过是做个女佣、或妓女、或小商贩。
La protection des droits des employés de maison, notamment des étrangers et des femmes, sera renforcée.
佣工的权利,尤其是外籍佣工或女佣的权利,将予以加强保护。
Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.
受雇做务工作的女佣就属于这一类型,应当认为是做务工作。
L'exploitation, notamment des filles, comme domestiques se poursuit à un taux alarmant.
中的剥削,特别是对女佣的剥削,继续以惊人的速度增加。
Le premier programme pour elles a démarré en 1998.
巴伊蒂协会协会证实说,小女佣易受性剥削,这是女孩子面临最大的问题。
En outre, le Gouvernement agit fermement à l'encontre des employeurs qui maltraitent leur employée de maison.
此外,政府对向女佣施以身体虐待的雇主采取强硬的立场。
La catégorie des travailleuses domestiques illustre bien le type de violations dont il est ici question.
容易遭受本文件论述的暴力行为的人口类别之一是女佣。
Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.
女佣出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死。
On signale également un nombre important de suicides chez les travailleuses domestiques migrantes, qui souffrent souvent de dépression.
还存在经常感到沮丧的移女佣大量自杀的报道。
Récemment, une jeune domestique a été tuée à Meknès par son employeur, qui a été arrêté par la suite.
偶尔报上报道,雇主对儿童女佣施暴,在梅克内斯最近还有一个小女佣雇主杀害,这个雇主后判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes la femme de ménage ?
你是女佣吗?
Une quoi ? — Une connerie de ta bonniche.
什么? — 就是你那女佣干出的蠢事。
Une de ses femmes de chambre en est atteinte.
旅馆里收拾房间的女佣,有一个已得这种怪病。
Mais la présence de cette femme n’empêchait pas milady de songer.
过这个女佣在场响米拉迪开动脑子。
Je suis la femme de ménage, mais aussi la cuisinière et parfois l'infirmière.
我是女佣,我也是厨师,有时候还是护士。
La vieille servante, sérieusement alarmée, retourna dans sa cuisine en gémissant.
这老女佣人真恐慌起来;她叹着气回到她的厨房。
Ah ! ben ! … quien, je m’ennuierais, répondit la servante.
“啊,好!… … 过我要无聊呢,”女佣人回答。
On renvoya la bonne ; on changea de logement ; on loua sous les toits une mansarde.
他们辞退女佣;搬家;租某处屋顶底下的一间阁楼下。
La servante s'était précipitée au village et avait alerté à grands cris tous ceux qu'elle rencontrait sur son passage.
女佣尖叫着跑下山去,跑进村庄,尽量多唤醒些村民。
On entendait, dans la basse-cour, crier les volailles que la servante poursuivait pour leur couper le cou.
听得见后院的家禽咯咯叫,女佣人在抓鸡捉鸭.准备宰待客。
Quant à la servante, elle s’était enfuie lors de l’arrestation de son maître.
至于家里的女佣人,早在主人被捕时就逃走。
Elle expédia chez lui sa domestique. Il ne pouvait venir.
她打发女佣人去找勒合。他能来。
Il se tut par convenance, à cause de la domestique qui entrait.
女佣人进来,他只好住口,以免有失体统。
Le contenu, c’était sa filleule Graüben, jeune Virlandaise de dix-sept ans, la bonne Marthe et moi.
家属里有他的教女格劳班,一个十七岁的维尔兰地方的少女,还有女佣人马尔塔和我。
Pourquoi ne point le dire à Monsieur ? lui demandait la domestique, lorsqu’elle entrait pendant ces crises.
“为什么告诉先生呢?”女佣人碰到她发病的时候进来,就这样问。
Il est onze heures et demie, Haydée ne peut tarder à arriver. A-t-on prévenu les femmes françaises ?
“现在已经十一点半,海黛就快到。你有没有去通知一声那些法国女佣人?”
La Dame : Dame, si ! Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.
当然!当然有,3个仆人,1个女佣,还有赶上好收成时雇的短工。
En vérité, monsieur, dit milady, vous êtes ou ivre ou insensé ; sortez et envoyez-moi une femme.
“我也说实话,先生,”米拉迪说,“您是喝醉,就是精神失常的人;请出去,给我派个女佣来。”
Quand on renvoie une femme de chambre, l'hôtel est sale.
当你解雇女佣时,酒店很脏。
Des femmes de chambre en lutte pendant 22 mois et une 1re victoire salariale.
女佣奋斗22个月,第一次工资胜利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释