有奖纠错
| 划词

J'admire et je respecte l'histoire et la culture ossètes.

我仰慕尊重奥塞梯的历史文化。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle en Ossétie du Sud (Géorgie) est profondément inquiétante.

当前格鲁吉亚南奥塞梯局势令人深感担忧。

评价该例句:好评差评指正

Il a reconnu que cette situation ne concerne plus seulement l'Ossétie du Sud.

他确认,一局势不再涉及南奥塞梯

评价该例句:好评差评指正

Elle a été complètement chassée de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud.

它被出了阿布哈兹奥塞梯

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit également de se rendre en Ossétie du Sud, en Géorgie.

他还计划访问格鲁吉亚的南奥塞梯

评价该例句:好评差评指正

Le 8 août marque le premier anniversaire des tragiques événements survenus en Ossétie du Sud.

8日是南奥塞梯悲剧事件一周年。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aussi une participation internationale au processus de paix en Ossétie du Sud.

我们也呼吁国际社会参与南奥塞梯平进程。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes au courant, sans aucun doute, de la tragédie en Ossétie du Sud.

你们想必已知道发生在南奥塞梯的惨剧。

评价该例句:好评差评指正

C'est la Russie qui a mis un terme à l'extermination des peuples abkhaze et ossète.

是俄罗斯制止了对阿布哈兹奥塞梯人民的灭绝。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'Ossétie du Sud, ce rôle central est joué par l'OSCE.

关于南奥塞梯,正由欧安组织发一个中心作用。

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre l'ONU et l'OSCE existe également en Abkhazie et en Ossétie du Sud.

欧安组织联合国还在阿布哈兹奥塞梯进行合作。

评价该例句:好评差评指正

L'agression géorgienne contre l'Ossétie du Sud a débuté dans la nuit du 7 au 8 août.

格鲁吉亚对南奥塞梯的侵略始于8月7日至8日夜间。

评价该例句:好评差评指正

Les aspirations d'indépendance des peuples sud-ossète et abkhaze sont bien connues au niveau international.

奥塞梯阿布哈兹人民的独立愿望在国际上是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.

他们冒着巨大的生命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。

评价该例句:好评差评指正

Afin de bien observer les retraits, un accès à l'Ossétie du Sud est essentiel.

当然,为了适当地监测撤军,必须获得适当进出南奥塞梯的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les populations géorgienne et ossète de sa région ont toujours vécu ensemble en paix.

Akhalgori地区一向住的是格鲁吉亚人,与当地的奥塞梯平相处。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 juillet, on a tenté d'assassiner Dimitri Sanakoev, le dirigeant unioniste d'Ossétie du Sud.

16日,企图暗杀季米特里·萨纳科耶夫(南奥塞梯工会领导人)。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。

评价该例句:好评差评指正

J'aime les Ossètes en tant que Président et en tant que simple citoyen de ce pays.

无论是作为格鲁吉亚总统还是普通的公民,我都热爱奥塞梯人。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, les habitants de l'Ossétie du Sud ont commencé à emprunter un autre chemin.

去年,南奥塞梯居民走上了一条不同的道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée, canneler, cannelier, cannelier (casse, de Chine), cannelle, cannellier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年7月合集

En 2008, ils ont connu une guerre beaucoup plus courte avec la Russie, mais dont ils portent toujours la trace : quelque 20% du territoire géorgien sont aux mains de séparatistes pro-russes, en Ossétie du Sud, et en Abkhazie.

2008 年,他们与俄罗斯的战要短得多,但他们仍然下痕迹:格鲁吉亚约 20% 的握在亲俄分裂分子手中,在南奥塞梯和阿布哈兹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canoniquement, canonisable, canonisation, canoniser, canoniste, canon-mitrailleuse, canonnade, canonnage, canonner, canonnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接