Ces avantages ont déposé une annonce dans Huilong une base solide pour l'industrie.
这些优势奠汇龙广告在业内的坚实础。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行法国的妇女解放运动奠础。
Pour l'introduction de nouveaux produits maintien de l'occupation du marché a jeté une base solide.
不断推出新品占领市场奠坚实的础。
Pour créer un nouveau style, de bonne qualité, peu coûteux prix du produit Runner.
阿虎电器与时俱进奠础,阿虎电器的品贯穿视听类全线。
Les bases d'une démarche nouvelle ont été jetées.
新的做法的础已经奠。
Ainsi, on jetterait aussi les bases nécessaires pour tout futur traité.
这些将来的条约奠必要的础。
Nous avons à présent des fondements pour notre travail.
现在已经的工作奠础。
Tout individu s'appuie sur son enfance pour construire son avenir.
童年时代的未来奠础。
Ils ont jeté les bases d'une paix entre les deux pays.
《协》帮助奠两国的和平础。
Des évaluations exactes peuvent également préparer la coordination dans la phase d'application.
有效评估还可执行阶段的协调奠础。
Le processus de réformes des cinq dernières années a posé les fondations du succès.
过去五年的改革进程成功奠础。
Est-ce que cela constituera le fondement d'une paix durable?
这种情况会可持续和平的奠础吗?
La session d'aujourd'hui servira de travail préparatoire en la matière.
今天的会议纪念这一时节奠础。
Ceci permettrait aussi de jeter les bases nécessaires pour l'établissement de tout futur traité.
这还将以后的条约奠必要的础。
C'est un bon point de départ pour une conclusion rapide des travaux de cet organe.
这该机构工作的早日完成奠良好的础。
Ces documents représentent une solide base pour nos débats d'aujourd'hui.
这些文件今天的审议奠坚实础。
Les bases de cette coopération renforcée ont certainement été jetées.
毫无疑问,加强合作的础已经奠。
Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.
正处于该项目奠础的转折点。
Des négociations constructives devraient être engagées pour préparer le terrain à un accord global.
应该通过建设性的谈判全面协奠础。
Le Groupe d'étude s'est doté d'une base solide pour l'exécution de son mandat.
工作队执行其任务奠坚实的础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bases des consoles actuelles sont posées là.
今天游戏机础是在那时候奠定。
Mine de rien, on retrouve là un laboratoire scientifique qui pose de sacrées bases.
这是一个科学实验室,奠定了一些非常坚实础。
Ensuite, je découvre avec émerveillement les idées géniales qui fondaient la démocratie athénienne.
我带着惊叹之情探索了那些奠定雅典民主础杰出思想。
En 1848, les règles du collège de Cambridge posent les bases du football moderne.
1848 年,《剑桥学院规则》奠定了现代足球础。
Donc beaucoup de produits locaux, de saison, de très bonne qualité.
因此,许多时令、优质地食材被广泛使用,这些都为法美味奠定了础。
L'étape de Meseberg, que nous avions ensemble franchie au printemps 2018, avait au fond mis les bases de cet engagement ensemble.
我们在2018年春季举行梅泽贝格宫会,上为这项计划奠定了础。
Seurat vient de poser les bases d'un nouveau courant pictural.
修拉刚刚为新绘画运动奠定了础。
Elle permet de poser les bases du futur ordinateur quantique, qui sera capable de réaliser des calculs inaccessibles aux machines actuelles.
它可以为未来量子计算机奠定础,它将能够执行当前机器无法进行计算。
La première saison pose les bases des trois grands arcs narratifs de la série.
第一季为该系列三个主要故事情节奠定了础。
Cette initiative pilote vise également à préparer le terrain pour des trêves hebdomadaires pour l'aide humanitaire.
这一试点倡议还旨在为人道主义援助每周休战奠定础。
La même année avec ses recherches sur le radium, elle pose les fondations du premier centre anticancer.
同年,她研究镭,奠定了第一个抗癌中心础。
Un accord de paix signé sous l'égide de la Russie devait poser les bases d'une normalisation durable.
在俄罗斯主持下签署和平协议将为持久正常化奠定础。
Le séminaire a posé les fondations idéologique, théorique et politique du 19e Congrès national du PCC, a-t-il indiqué.
他说,这次研讨会为党十九大奠定了思想、理论和政治础。
RA : L'objectif de cette conférence, c'est de poser les bases d'un grand accord en 2015.
RA:这次会议目标是为2015年一项重大协议奠定础。
Nous avons posé les fondations d'une planification écologique inédite et dégagé des moyens massifs pour accompagner chacun de vous dans cette transition.
我们奠定了前所未有生态规划础,并提供了大量资源,以支持每个人在这个过渡中转变。
Les deux parties ont préparé le terrain en vue de négociations prochaines entre les autorités du Nord et du Sud.
双方为南北当局之间即将举行谈判奠定了础。
Le socle juridique est donc posé, et sur cette base, les règles vont bien sûr évoluer au fil du temps.
因此奠定了法律础,在此础上,规则当然会随着时间推移而发展。
Mais de quoi poser déjà les bases de la tension qui règnera à l'Assemblée en cas de chute du gouvernement Barnier.
但这足以为巴尼耶政府垮台后议会中紧张局势奠定础。
Pour planter le décor de cette rentrée politique, il faut parler du ministre qui a des fourmis dans les pattes, G.Darmanin.
- 为了为这次政治回归奠定础,我们必须谈谈爪子里有蚂蚁部长,G.Darmanin。
On retiendra le disque parfait pour ouvrir la compétition de Quan qui en fait dès le départ a mis la main sur la médaille d'or.
我们将记得全红婵开场时完美一跳,事实上她从一开始就奠定了金牌础。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释