有奖纠错
| 划词

Cet enfant porte un vêtement bizarre.

这个小孩穿着奇装

评价该例句:好评差评指正

Il porte un habilement bizarre.

他穿着一套奇装

评价该例句:好评差评指正

Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.

流传下来奇装”就这样穿在了一个国家士兵身上,也正是这样一个国家,拥有着核武器。

评价该例句:好评差评指正

Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».

这位天后舍弃了她漂亮金发,亮片奇装扮演一出戏剧《珍宝》最普通社会工作者。

评价该例句:好评差评指正

Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.

她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥指控,在这些地方同性恋男子、双性人和奇装者成为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


francolite, Franconien, francophile, francophilie, francophobe, francophobie, francophone, francophonie, franco-provençal, franco-québécois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Au fait, pour votre information, c'est une fête costumée que Monsieur Chatouille a organisée.

对了,挠痒痒先生组织了一个装异服派对。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

En silence, la foule observe la silhouette harnachée et malhabile qui s'engouffre dans l'escalier.

沉默,人群看着穿着装异服且笨拙影子猛烈梯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Assis au milieu des habituels embouteillages du matin, il fut bien forcé de remarquer la présence de plusieurs passants vêtus d'une étrange facon: ils portaient des capes.

当他车汇清晨拥堵车流时,他突然看见路边有一群穿着装异服人。他们都披着斗篷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner, Franz, franzinite, frappage, frappant, frappe, frappé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接