有奖纠错
| 划词
精彩视频短片合集

C'était une espèce de lubie de jeunesse peut-être.

这也许是一种年轻时的突发

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, quand il s’agit de monstres, l’imagination ne demande qu’à s’égarer.

再说,一说到这种怪物,人们就会突发

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur ne savait que penser, et ne pouvait se retenir de rêver de complications bizarres.

觉得猜测起来毫无根据,不禁产生了许多荒唐的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On avait vu Ombrage et Rusard essayer divers moyens, mais sans succès.

曾经有人看到,乌和费尔尽各种办法消除沼泽,但是没成功。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une nuit, sur un coup de tête, Loki coupe les cheveux de Sif pendant qu'elle dort.

一天晚上,洛基突发,趁西芙熟睡时剪掉了她的头发。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Non, c'est pas une lubie. C'est sérieux.

这不是突发 我是认真的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est Ralph H. Baer, en travaillant sur des radars militaires, cet ingénieur a eu l’idée géniale d'utiliser cette technologie pour jouer.

一名叫Ralph H. Baer的在研究军用雷达的时候,突发用这种技术来玩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il s’appelait Jehan, par cette petite fantaisie momentanée qui se mêlait au puissant et profond mouvement d’où est sortie l’étude si nécessaire du moyen âge.

他自称“热安”,那是那本在研究中世纪时必读的书里那次强烈而深刻的运动连系在一起、凭一时小小的触发的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant, avant de se coucher, une idée meilleure lui vint. Elle avait entendu parler de souper. Déjà elle était depuis une heure dans cette chambre, on ne pouvait tarder à lui apporter son repas.

但在上床前,她又突发。她曾听过有人谈起晚餐。她在这间房中已经呆了一个小时了,不久便会有人给她送饭的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接