有奖纠错
| 划词

Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.

她出生大西洋沿岸一个小港口城市。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.

冰岛是北大西洋一个岛国。

评价该例句:好评差评指正

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

大西洋奴隶贸易是不可饶恕罪恶 。

评价该例句:好评差评指正

Des informations ont été reçues des pays de l'Atlantique Nord-Est et Sud-Est.

已收到关于东北和东南大西洋资料。

评价该例句:好评差评指正

L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.

该管理国破坏了南大西洋正常展。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux étaient ceux qui ne survivaient pas à cette longue traversée de l'Atlantique.

许多大西洋漫长旅途中死去。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le CIEM coordonne et encourage la recherche marine dans l'Atlantique Nord.

海考会协调并推大西洋海洋研究。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sites ont été découverts dans la dorsale médio-atlantique (océan Atlantique).

大西洋大西洋了许多处矿址。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des prises par des États non côtiers a été également effectuée pour l'Atlantique centre-Ouest.

对非沿海国中西大西洋渔获情况也进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple de Sao Tomé-et-Principe vit sur deux petites îles de l'océan Atlantique.

圣多美和普林西比民生活大西洋两个小岛上。

评价该例句:好评差评指正

Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.

从南部大西洋至北部布基纳法索,长约600公里。

评价该例句:好评差评指正

Elle envisageait également d'adopter des mesures similaires dans d'autres eaux de l'Atlantique Nord.

欧共体还正考虑大西洋其他水域采取类似措施。

评价该例句:好评差评指正

Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

欧洲—大西洋未来将会对最近几年中努力给予报偿。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.

我国代表团感到特别关心大西洋破坏性捕鱼做法。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale adopte tous les ans des résolutions sur la question de l'Atlantique Sud.

大会每年通过一项关于南大西洋问题决议。

评价该例句:好评差评指正

Cet appel s'adresse aussi aux pays qui sont en dehors de la région euroatlantique.

这也包括那些不属于欧洲-大西洋地区国家。

评价该例句:好评差评指正

La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.

今天,泛大西洋国家间贸易比以往更重要了。

评价该例句:好评差评指正

La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.

大西洋,鲣鱼状况不明。

评价该例句:好评差评指正

L'Entente, un traité contemporain, est le premier du genre au Canada atlantique.

该协议是一个代条约,是加拿大大西洋海岸首项此种条约。

评价该例句:好评差评指正

Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.

这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋结构重要体

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réfractif, réfraction, réfractionniste, réfractivité, réfractomètre, réfractométrie, réfractrice, réfracture, refrain, réfrangibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

C'est un coquillage bivalve qui vit dans les profondeurs sous-marines de l'Atlantique Nord.

这是一种双壳贝类,生活在北大西洋深海中。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On sait même avec certitude qu’il n’est pas le premier à avoir traversé l’Atlantique.

我们甚至可,他不是第一个穿越大西洋人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais très vite, le temps se gâte au dessus de l'Atlantique.

但很快,大西洋上空天气就变坏了。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.

面对大西洋壮阔波涛,香奈儿女士内心无比坚

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais vous savez déjà comment ça va se terminer pour ce transatlantique.

但你已经知道这艘跨大西洋邮轮事情将如何结束。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On en avait tant causé, et même par le câble transatlantique !

好像这条海麒麟已经到了人们准备进攻情报。因为大家说大多了,甚至于用大西洋海底电线来说!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il faut attendre les années 1970 pour qu'ils soient redécouvert, d'abord de l'autre côté de l'Atlantique.

直到20世纪70年代,先是在大西洋另一边,人们才重新发现了他作品。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quel cataclysme inconnu a ainsi pulvérisé cet immense promontoire jeté entre deux océans ?

伸入大西洋之间一个大土角,当年不知是一场什么天灾这样破碎。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

On parle aussi d’une traversée de l’Atlantique.

也有关于横渡大西洋讨论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le bleu, c'est l'air plus froid qui arrive par le proche Atlantique.

蓝色是来自近大西洋较冷空气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les recherches sont donc terminées dans l'Atlantique nord.

大西洋搜寻工作就此结束。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.

还有从巴斯克到勒阿弗尔,海岸线很长大西洋沿岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Nous partons maintenant à l'autre bout de l'océan Atlantique, direction la Guyane.

我们现在正前往大西洋另一端,前往圭亚那。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Je rappelle que vous êtes journaliste pour le mensuel " The Atlantic" . Merci encore.

我再提醒一下,Rachel Donadio是《大西洋》月刊记者。再次谢谢你。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Nous ne comptions pas traverser l'Atlantique toute vapeur ou du moins pas tout le temps.

我们不打算穿越大西洋所有蒸汽或至少不是所有时间。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Outre-Atlantique, elle correspond au premier jour de l'année comptable des entreprises, donc au terme des contrats pour les ouvriers.

大西洋另一头,这天是于企业财年第一天,也对应工人合同到期日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Et puis un autre sujet qui concerne l'Atlantique Nord l'adhésion de la Suède.

然后是另一个关于北大西洋主题, 瑞典加入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette canicule marine observée jusqu'à l'Atlantique Nord pourrait être un élément de réponse.

这种远至北大西洋海洋热浪可能是答案一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les plages de la côte atlantique menacées de disparition.

大西洋沿岸海滩濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La Russie dénonce le comportement agressif de l'Alliance atlantique.

俄罗斯谴责大西洋联盟侵略行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regardable, regardant, regarder, regarnir, regarnis, regarnissage, régate, régater, régatier, régatière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接