Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸的一个小港口城市。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛是大西洋的一个岛国。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋的奴隶贸易是不可饶恕的罪恶 。
Des informations ont été reçues des pays de l'Atlantique Nord-Est et Sud-Est.
已收到关于南大西洋的资料。
Nombreux étaient ceux qui ne survivaient pas à cette longue traversée de l'Atlantique.
许多人在横跨大西洋的漫长旅途中死去。
Ainsi, le CIEM coordonne et encourage la recherche marine dans l'Atlantique Nord.
海考会协调并推动大西洋的海洋研究。
L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.
该管理国破坏南大西洋的正常发展。
L'analyse des prises par des États non côtiers a été également effectuée pour l'Atlantique centre-Ouest.
对非沿海国在中西大西洋的渔获情况也进行分析。
Plusieurs sites ont été découverts dans la dorsale médio-atlantique (océan Atlantique).
在大西洋的中大西洋海脊发现许多。
Le peuple de Sao Tomé-et-Principe vit sur deux petites îles de l'océan Atlantique.
圣多美普林西比人民生活在大西洋的两个小岛上。
Elle envisageait également d'adopter des mesures similaires dans d'autres eaux de l'Atlantique Nord.
欧共体还正在考虑在大西洋的其他水域采取类似措施。
Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.
从南部的大西洋至部的布基纳法索,长约600公里。
Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.
我国代表团感到特别关心的是在南大西洋的破坏性捕鱼做法。
Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.
它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力给予报偿。
L'Assemblée générale adopte tous les ans des résolutions sur la question de l'Atlantique Sud.
大会每年通过一项关于南大西洋问题的决议。
Cet appel s'adresse aussi aux pays qui sont en dehors de la région euroatlantique.
这也包括那些不属于欧洲-大西洋地区的国家。
La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
在大西洋,鲣鱼的状况不明。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛大西洋国家间的贸易比以往更重要。
L'Entente, un traité contemporain, est le premier du genre au Canada atlantique.
该协议是一个现代条约,是加拿大大西洋海岸的首项此种条约。
Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.
这些改革是波斯尼亚黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋结构的重要体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette tempête, nous avions été rejetés dans l’est.
风暴过后,我们已经被抛到了大西洋东边。
C'est un coquillage bivalve qui vit dans les profondeurs sous-marines de l'Atlantique Nord.
这一种双壳贝类,生活北大西洋深海中。
On sait même avec certitude qu’il n’est pas le premier à avoir traversé l’Atlantique.
我们甚至可以肯定,他不第一个穿越大西洋。
Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.
对大西洋岸壮阔波涛,香奈儿女士内心无比坚定。
Mais vous savez déjà comment ça va se terminer pour ce transatlantique.
但你已经知道这艘跨大西洋邮轮事情将如何结束。
On en avait tant causé, et même par le câble transatlantique !
像这条海麒麟已经得到了们准备进攻它情报。因为大家说得大多了,甚至于用大西洋海底电线来说!
Il faut attendre les années 1970 pour qu'ils soient redécouvert, d'abord de l'autre côté de l'Atlantique.
直到20世纪70年代,大西洋另一边,们才重新发现了他作品。
On parle aussi d’une traversée de l’Atlantique.
也有关于横渡大西洋讨论。
Les recherches sont donc terminées dans l'Atlantique nord.
北大西洋搜寻工作就此结束。
Le bleu, c'est l'air plus froid qui arrive par le proche Atlantique.
蓝色来自近大西洋较冷空气。
Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.
还有从巴斯克到勒阿弗尔,海岸线很长大西洋沿岸。
Nous ne comptions pas traverser l'Atlantique toute vapeur ou du moins pas tout le temps.
我们不打算穿越大西洋所有蒸汽或至少不所有时间。
La Turquie est membre de l'alliance atlantique.
土耳其大西洋联盟成员。
Outre-Atlantique, elle correspond au premier jour de l'année comptable des entreprises, donc au terme des contrats pour les ouvriers.
大西洋另一头,这天于企业财年第一天,也对应工合同到期日。
Et puis un autre sujet qui concerne l'Atlantique Nord l'adhésion de la Suède.
然后另一个关于北大西洋主题, 瑞典加入。
Cette canicule marine observée jusqu'à l'Atlantique Nord pourrait être un élément de réponse.
这种远至北大西洋海洋热浪可能答案一部分。
Nous sommes sur une île au milieu de l'océan Atlantique.
我们位于大西洋中部一个岛屿上。
En 3e choix, les plages de l'Atlantique Nord, avec 20 % des réservations.
第三选择中,北大西洋海滩,有 20% 预订。
Sur la façade Atlantique les feux ne progressent plus affirment les pompiers.
消防员说,大西洋沿岸大火不再蔓延。
Il avale les algues brunes qui envahissent la côte atlantique en Martinique.
它吞噬了入侵马提尼克岛大西洋沿岸褐藻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释