有奖纠错
| 划词

1.Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.真人慢速

1.对皇位觊觎已久。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Conseil des ministres se compose du Premier Ministre et des autres ministres.

2.内阁由总理和其他国组成。

评价该例句:好评差评指正

3.Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

3.整个宫廷议论纷纷,总管Keu甚是愤怒。

评价该例句:好评差评指正

4.Jusqu'alors, le Ministre de la protection sociale était aussi le Ministre de l'égalité des sexes.

4.当时社会福利也兼任男女平等

评价该例句:好评差评指正

5.Résolutions et déclarations officielles du Conseil des ministres.

5.会议的正式决议和声明。

评价该例句:好评差评指正

6.Remettre un rapport annuel au ministre du ressort.

6.向主管提交年度报告。

评价该例句:好评差评指正

7.La dérogation doit être approuvée par le ministre.

7.但原因必要得到批准。

评价该例句:好评差评指正

8.Secrétaire général adjoint au Conseil des ministres.

8.卡塔尔国会议助理秘书长。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.

9.的路易决定独,不再需要首相,他要们出谋献策帮助他治理国家。

评价该例句:好评差评指正

10.Il publie également un rapport d'activité annuel à cet égard.

10.还发表了一份年度总结进度报告。

评价该例句:好评差评指正

11.La Commission est présidée actuellement par un ministre.

11.委员会目前由一位内阁担任主席。

评价该例句:好评差评指正

12.Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Vice-Ministre.

12.现在休会几分钟,我送一下

评价该例句:好评差评指正

13.Il est probable que les ministres gallois proposent la majorité des mesures de l'Assemblée.

13.威尔士诸位可能会提出多数议会措施。

评价该例句:好评差评指正

14.Le 2 janvier, le Conseil des Ministres a décidé d'allouer 8 millions de dollars supplémentaires.

14.2日,会议决定再拨款800万美元。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous remercions aussi la Norvège, et plus particulièrement Monsieur le Ministre, de leur venue ici aujourd'hui.

15.我们还要感谢挪威,感谢挪威今天的光临。

评价该例句:好评差评指正

16.En tant qu'ancien Ministre de l'intérieur, permettez-moi d'affirmer ce qui suit.

16.作为前内,请允许我表明这样一点。

评价该例句:好评差评指正

17.Le 10 août, le Conseil des ministres du Soudan décidait de ratifier la Convention.

17.10日,苏丹会议决定批准《公约》。

评价该例句:好评差评指正

18.Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Japon, S. E. M. Nobutaka Machimura.

18.现在我请日本外町村信孝先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

19.Les ministres de mon pays y travaillent sans relâche.

19.己国家的们为此作出了不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans le Gouvernement de 1993, il n'y avait pas de femmes à ce niveau.

20.全国127位国中,有5位是妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.C'était le ministre de l'Astronomie de l'empire des Qin.

这是秦国的天文

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Vous allez vous rendre de ce pas chez le lord-chancelier.

您马上去掌玺那里。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Un seul, Monsieur ; faites une pétition au ministre de la justice.

“去求一下吧。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Au jour fixé, il alla chez le ministre.

到了约定日期,他去到家里。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

5.Le protovestiaire Sphrantzès entra sans bruit, suivi d'une femme d'apparence maigre et chétive.

法扎兰领着一名瘦弱的女子悄然走进门。

「《三体3:死》法语版」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

6.Le nouveau commissaire impérial, Yishan, tente une riposte, en vain.

新任钦差义山试图反击,但没有成功。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Le ministre de la police garda un silence qui équivalait au plus complet aveu.

一声不响了,这无疑是一种默认。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

8.Mais il n’y a pas que des bonnes nouvelles pour la chancelière.

但对财政,这并非都是好消息。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Sire, je ne sais, dit le ministre de la police.

“我不知道。陛下。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

10.Le lendemain M. Mabeuf reçut une invitation à dîner chez le ministre.

第二天,马白夫先收到一张请帖,邀他去家吃饭。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

11.Le roi : - Non, ne pars pas, je te fais ministre.

不,别走,我任命你为

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

12.Le gratte-dos et la baquette sur laquelle les ministres écrivaient étaient combinés comme symbole du pouvoir.

后来不求人和用来记事的笏板合为一体。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.Personne ne lui parla, pas même le ministre.

没有一个人和他谈话,连也不曾和他谈话。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Le ministre de la police s’inclina.

躬身致意。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Le ministre baissa la tête, et une vive rougeur envahit son front.

低下了头,涨红了脸,他喃喃地

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

16.Un cousin de quelque ministre pouvait tomber tout à coup à Verrières, et prendre le dépôt de mendicité.

某位的一个亲戚可能突然来到维里埃,把乞丐收容所夺走。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.On atteint des sommets en 1669, quand le ministre Colbert réalise une réforme des Eaux et Forêts.

1669年,科尔贝尔对森林与水源部进行了改革,事态达到了顶峰。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

18.Tous regardèrent une nouvelle fois le soleil, encore dubitatifs.

人们再次看着太阳,对的话都感到很茫然。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Oui, sans doute, dit le ministre, mais il s’avance par Gap et Sisteron.

“那是当然”,道,只不过是顺着加普和锡斯特龙挺进。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Elle parvient à sauver son peuple du cruel ministre Haman, assurant les Juifs de la protection du roi.

她设法将她的人民从残酷的哈曼手中拯救出来,向犹太人保证国王的安全。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接