有奖纠错
| 划词

Les femmes dominent dans cette assemblée.

在这次会中妇女占

评价该例句:好评差评指正

La plupart des vipères sont de couleur vives

的毒蛇颜色都很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

La masse des mots français provient du latin.

法语单词来自拉丁语。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes dans leur majorité préfèrent vivre dans l'aisance.

人都喜欢生活

评价该例句:好评差评指正

La plupart(la) des spectateurs ont aimé ce film.

观众都很喜欢这部电影。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des vipères est en couleur vivante.

的毒蛇颜色都很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des programmes ne sont pas à mon goût.

都不合我的胃口。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français a approuvé cette mesure.

法国人赞同这项措施。

评价该例句:好评差评指正

Le terme majorité signifie la majorité des réponses obtenues.

此处一词是指回答。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.

国民都相信国王是倾向改革的。

评价该例句:好评差评指正

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25岁以下的网民占了

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français paraissait s'accommoder de cette situation.

法国人好像满足这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Depuis les années1970, la majorité de pays était endettés.

从1970年起,国家都负有外债。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été un garçon,Comme la plupart des garçons, je préfère avoir des cheveux courts.

男生一样,我更爱好留短发。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族人依旧离不开教会。

评价该例句:好评差评指正

Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.

殖民统治时期,法语被当地居民所排斥。

评价该例句:好评差评指正

Je suis du côté de la majorité et je suis convaincu que la majorité l'emportera.

我站在这个的一边,我认为这个一定会胜利。

评价该例句:好评差评指正

"La plupart sont mortes étouffées ou de blessures internes", a précisé le porte-parole du gouvernement.

死因为窒息或内伤,”政府发言人称。

评价该例句:好评差评指正

Je pense, la plus grande partie de chinois pouvent pas l'acheter, inclus moi.

我认为,包括我在内,中国人都买不到。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.

得到的结果相当有说服力,都与这本书有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


épaississement, épaississeur, épalais, épamprage, épamprement, épamprer, épanchement, épancher, épanchoir, épandage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Alors j'ai bien dit la plupart du temps.

我强调了时候。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces événements rendent la plupart des gens anxieux.

这些事件让人感到焦虑。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La plupart des gens imaginent que c'est la baleine bleue.

人想象中的是蓝鲸。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le plus souvent, la réponse est non.

情况下,答案是否定的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La plupart du temps, les sables mouvants ne sont pas si profonds.

情况下,流沙没有那

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

La population trisolarienne fut déshydratée et entreposée dans les silos de déshydratation.

体世界绝公民脱水贮存。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La plupart des utilisateurs empruntent un vélo pour une courte distance.

租借自行车者为短途使用。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais la plupart du temps, personne ne leur donne de l'argent.

时候,没有人给他们钱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était un endroit que les élèves évitaient soigneusement.

学生对这个地方避之惟恐不及。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

La plupart des missions non régaliennes.

非主权任务。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ce qui veut dire que la majorité des déchets fécales restent chez la mère.

这意味着粪便都留在了母亲身上。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

La plupart des disques sont gondolés ou brisés.

唱片都弯折了, 或是裂了。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

La plupart des missions non régaliennes, aiguillere du ciel, professeurs, enseignants.

非正规任务,天空针,教授,老师。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Cette vidéo a aussi pour but d'expliquer que l'immense majorité d'entre-nous...

在该视频还旨在说明我们绝人。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Car on dormait le plus souvent non pas couché mais adossé.

因为人们时候不是躺着,而是靠着睡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un autre chapeau. Il a composé la plupart des trames sonores de ses films.

另一个头衔。他为电影创作了配乐。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce lieu s'appelle Palais-Royal. La plupart d'entre vous le savent.

这个地方叫皇家宫殿。人都知道它。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La plupart des croissants sont achetés à la boulangerie ou dans les supermarchés.

可颂面包是在面包店或超市购买的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Personnellement, je suis pour, contrairement à la plupart de mes copains.

个人而言,朋友不同,我持赞成意见。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si bien que la majorité des salariés en télétravail souhaite le rester.

因此,远程办公的员工都希望保持这种状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure, épaulard, épaule, épaulé, épaulée, épaulé-jeté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接