有奖纠错
| 划词

M. Meyer (Brésil), prenant la parole au nom des pays membres du Groupe de Rio, dit que le grand mérite du Sommet mondial pour le développement social est d'avoir attiré l'attention sur l'humain.

Meyer先生(巴西)代表里约集团各成员国言,他说,题世界首脑议的功劳就是引起了对人的注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易, 达成谅解, 达成默契, 达成妥协, 达成协议,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识

Il se vantera de ce que tu n'aurais pas pu y arriver sans lui ou de ce que tu lui doit pour ta réussite.

会吹嘘功,或者你的有多功劳

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接