Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部长接见了外国使。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于使。
On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
们尊称使们“阁下”。
Je veux parler concrètement des Ambassadeurs des États-Unis, d'Allemagne et du Brésil.
具体是指尊贵的美国使、德国使和巴西使。
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆使馆。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadrice de Suède, Mme Borsiin.
现在请瑞典使博尔辛使发。
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi.
现在高兴地请日本使猪口邦子使发。
J'ai l'intention de rester en contact étroit avec l'Ambassadeur Chung, l'Ambassadeur Kariyawasam et l'Ambassadeur Tzantchev.
算保持与钟使、卡里亚瓦萨姆使和赞切夫使的密切联系。
Actuellement, existe aussi une Ambassadrice cap-verdienne, à Cuba.
目前还有一名女使,即驻古巴使。
Je donne la parole au représentant du Brésil, l'Ambassadeur da Rocha Paranhos.
请巴西使罗沙·帕兰奥斯使发。
Ambassadeur, Ministère des affaires étrangères, Soudan (statut actuel au niveau national).
苏丹外交部使(现领国家级使衔)。
Je donne maintenant la parole à M. Dahlgren, Ambassadeur de la Suède.
现在请尊敬的瑞典使达尔格伦使发。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Johannes Landman.
现在请荷兰使约翰·兰德曼使发。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Mexique, M. Pablo Macedo.
现在请尊敬的墨西哥使巴勃罗·马塞多使发。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华使出席了此次仪式。
En outre, je souhaite remercier l'Ambassadeur Majoor et l'Ambassadeur Touray pour leurs exposés.
此外,感谢马约尔使和图雷使的通报。
Je donne maintenant la parole à M. Puja, Ambassadeur de l'Indonésie.
现在请尊敬的印度尼西亚使普亚使发。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Iraq, M. Al-Nima.
现在请尊敬的伊拉克使阿勒尼马使发。
L'Équateur compte cinq femmes ayant rang d'ambassadeur, par rapport à 61 hommes.
女使总共只有5位,而男使则有61位。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的土耳其使艾哈迈德·于聚姆居使发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela revenait à l’homme d’État, ancien ambassadeur.
我们界人士,过去的大使相称。
Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.
巴拿马草帽简直就是魅力大使。
Attention, eux ne sont pas du tout des ambassadeurs.
请注意,他们并不是大使。
Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.
这是大使馆官员的反应。
L'ambassadeur de l'Iran au Liban a notamment été touché.
伊朗驻黎巴嫩大使的伤势尤其严重。
Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?
请问去法国大使馆怎么走?
Elle devra prendre la mer avec l'ambassadeur de Perse.
她将与波斯的大使一起出海。
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
这一得到了匈牙利驻巴黎大使的证实。
B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?
谢谢!对了,顺便问一下,一会儿我要去法国大使馆,请问从这个宾馆到法国大使馆怎么走呢?
C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.
这是一部大使馆用的影片。请予免税。
C'est pour ça que dans chaque écoles, il te foutent des admisseurs !
所以每个学校都会有那些“招生大使”!
Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.
您得带上必要的证件去加拿大大使馆。
Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.
我不知道,您得给大使馆打电话。
Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.
“我派你当我的大使。”国王匆忙地喊道。
Jennifer a travaillé pendant plusieurs années à l'ambassade d'Australie à Paris.
Jennifer在澳大利亚驻法国大使馆工作了几年。
À l'ambassade, on reçoit une clientèle qui est habituée des restaurants de luxe.
在大使馆,我们接待的客户习惯于高档餐厅。
Et de Rome à Moscou, des croyants de partout venus se réunir devant nos ambassades.
从罗马到莫斯科,各地的信徒聚集在我们的大使馆前。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为联合国儿童基金会大使的这位美国女演员在厄瓜多尔。
Quand les diplomates sont hors de leur pays d'origine, ils travaillent dans des ambassades.
当外交官离开自己的原籍国时,他们会在大使馆工作。
Le roi : - Je te fais mon ambassadeur, va.
我任命你为大使,走吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释