Thierry est un garçon amoureux, la fille en rouge est sa cinquantième petite-amie.
特一尔是男子,
穿红
孩是他
第五十
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tendre amant Candide en voyant sa belle Cunégonde rembrunie, les yeux éraillés, la gorge sèche, les joues ridées, les bras rouges et écaillés, recula trois pas, saisi d’horreur, et avança ensuite par bon procédé.
多情老实人,看到
美丽
居内贡皮肤变成棕色,眼中全是血筋,乳房干瘪了,满脸皱纹, 通红
手臂长满着鱼鳞般
硬皮,不由得毛发悚然,倒退了几步,然后为了礼貌关系,只得走近去。
Sur le rivage caressé par la marée montante s’ébattaient quelques animaux marins, peu soucieux de s’enfuir. Les phoques, avec leurs têtes arrondies, leur front large et recourbé, leurs yeux expressifs, présentaient une physionomie douce et même affectueuse.
一些喜欢在海水中游泳海生动物被潮水抚弄着,它们见了人也不逃跑。许多海豹,圆圆
头,宽而隆起
额,富于表情
眼睛,呈现出一副和善以至于多情
面孔。