有奖纠错
| 划词

Des écosystèmes sains et productifs et les espèces qu'ils nourrissent sont essentiels à la survie humaine.

多产、健康生态系统以及生态系统支物种对于人类生存极其重要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'attitude dynamique et productive du secteur privé oblige l'Organisation des Nations Unies à améliorer ses méthodes de travail.

此外,多产私人部门迫使联合国改进其工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Cet artiste prolifique explora tous les genres, comme les portraits, les nus, les oiseaux et fleurs, les animaux sauvages et les paysages.

廊静山这位多产艺术家创造了各种各样摄影种类,例如裸体、肖像、鸟花、野兽、山水、等等。

评价该例句:好评差评指正

L’activité industrielle se maintient dans l’ouest de la France, ce qui attire bon nombre d’entreprises de services, soucieuses d’un environnement productif et pérenne.

法国西部地区工业发展稳定,吸引了不少关注多产发展环境服务型企业。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons de veiller à ce que chaque citoyen de cette planète que nous partageons, puisse espérer en un avenir sain et productif.

我们有义务确保我们这一共同世界上每一位公民都期待一个健康多产未来。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces expériences et ces technologies permettent de créer un environnement propice à l'élaboration de matériels pouvant aider les centres régionaux à enseigner la télédétection et les SIG.

所有这些经验技术都可以用来为教学材料制作创造一个多产环境,从而支各区域中心在教授遥感地理信息系统过程中需求。

评价该例句:好评差评指正

Les ingénieurs du pétrole consultés par le Comité ont procédé à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ce gisement.

小组自己石油工程师对Greater Burgan地区大量最为多产油井完井作了一项独立节点分析。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层中大量最多产油井完井进行一次独立节点分析。

评价该例句:好评差评指正

En tant que diplomate expérimenté, intellectuel prolifique et homme d'affaires accompli, M. Kerim, fort de sa vaste expérience et de ses nombreux talents, guidera les travaux de l'Assemblée générale et en accroîtra l'efficacité.

克里姆先生是一位老练外交家、多产学者成功企业家,他将以其丰富经验才干领导大会工作并提高其效率。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui travaillent sur les hauts plateaux ont droit à 140 jours calendaires rémunérés à 100 % en cas de grossesse et d'accouchement, 156 en cas de complications post-partum et 180 à partir du deuxième enfant.

在高山地区工作有全薪产假140个历日,难产全薪产假为156个历日,多产全薪产假为180个历日。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons toujours que le Comité 1267 et son Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions sont un des mécanismes du Conseil de sécurité les plus efficaces et productifs pour relever les défis de la lutte contre le terrorisme.

我们依旧认为,1267委员会及其分析支助制裁监测组是安全理事会应对反恐怖主义挑战有效多产机制之一。

评价该例句:好评差评指正

Il est réconfortant de constater que l'année écoulée a été la plus productive de l'histoire de la Cour et qu'elle a rendu quatre jugements sur le fond, deux ordonnances, et tenu des audiences dans quatre affaires, avec trois jugements actuellement en délibéré.

令人振奋是,过去一年是法院历史上最多产一年,在过去一年里,法院作出四项实质性判决两项命令,就四起案件举行了聆讯,目前正在审议三项判决。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également rendre hommage au Secrétaire général adjoint, M. Dhanapala, pour la déclaration liminaire importante et utile qu'il vient de faire il y a quelques instants, et tout particulièrement pour ce qui est de son appel lancé afin que la présente session s'avère productive.

我还感谢副秘书长达纳帕拉刚才所作重要有益介绍发言,并特别感谢他提出将本次会议开成一次多产会议呼吁。

评价该例句:好评差评指正

L'impact sur l'agriculture palestinienne en particulier est énorme: les terres agricoles confisquées pour la construction du mur sont parmi les plus riches et les plus productives du nord de la Cisjordanie et certaines des meilleures sources d'eau de Cisjordanie ne seront plus accessibles.

这对巴勒斯坦农业造成尤其严重影响:用于建筑分隔墙/壁垒而没收土地是西岸北部最肥沃多产农地,而且巴方因此将失去利用西岸最好水源途径。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'Union des femmes lao a adopté un plan quinquennal, assorti d'une stratégie en quatre points, pour permettre aux femmes de tenir leur rôle dans la vie économique, politique et sociale du pays en tant que participantes productives au développement national et bénéficiaires de ce développement.

据此,老挝妇联合会通过了一项五年计划及相应“四点战略”,以便使妇在国家经济、政治社会生活中发挥自己作用,从而成为国家发展多产贡献者受益者。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à l'atelier ont également examiné les technologies de l'information actuellement disponibles, notamment les technologies multimédias et l'Internet, qui créent un environnement propice à l'élaboration de matériel et permettant de concevoir et de proposer de manière novatrice et attrayante des méthodes intéressantes et efficaces et des informations s'y rapportant.

讲习班还审议了目前可以利用信息技术,特别是多媒体因特网技术,它们提供了一个多产材料制作环境,在这里人们可以以富有挑战性趣味性方式制作交付有趣而有效相关内容。

评价该例句:好评差评指正

La loi en question, à laquelle est associée un projet de loi sur la sécurité sociale des travailleurs du secteur non organisé et d'autres encore, est un moyen d'offrir à tout un chacun la possibilité de contribuer à la réalisation des OMD et de progresser vers une société plus productive et moins exclusive.

该法以及《无组织行业工人社会保障法》其他法案是赋予人民权利以便为实现千年发展目标以及实现更加包容多产社会而努力工作一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique et la pauvreté ont augmenté le potentiel et les risques de la migration (à la fois à l'intérieur des pays et dans les zones frontalières) car les populations touchées émigrent vers les régions les moins enclines aux catastrophes et se déplacent vers les zones plus productives où les opportunités sont plus grandes.

气候变化贫穷增加了移徙(国内移徙跨国界移徙)性及风险,因为受影响人往往被迫迁至灾害风险较小更为多产地区,以寻求新机遇。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, alors que nous célébrons le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, nous estimons nécessaire de nous féliciter également du fonctionnement réussi des institutions créées par la Convention, à savoir le Tribunal international du droit de la mer, l'Autorité internationale des fonds marins et la Commission des limites du plateau continental, ainsi que du travail productif et efficace de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer.

最后,在庆祝《联合国海洋法公约》生效十周年时,我们认为也必须庆祝《公约》所设立机构国际海洋法法庭、国际海底管理局大陆架界限委员会成功运作,并庆祝海洋事务海洋法司多产高效工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

No 5: C'est un réalisateur prolifique.

多产导演。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: c'est un réalisateur prolifique.

多产导演。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et l'interface terre eau, elle est généralement extrêmement productive.

而陆地与水交界处,通常是非常多产

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'allemand Otto Dix, est sans doute le plus prolifique dans cette période d'après guerre.

德国人奥托-迪克斯可能是这个战后时期最多产人。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Trop jeune ! ) Oui. Malgré son addiction, Henri a été un artiste extrêmement prolifique.

(太轻了!)是。 尽有瘾,亨利是个非常多产艺术家。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les animaux domestiques sont devenus un marché prolifique partout dans le monde, surtout ces 10 dernières années.

宠物已成为世界各地多产,尤其是在最近10

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Picasso est l'un des plus célèbres peintres contemporains et fait partie des artistes les plus productifs de son temps.

毕加索是最著名当代画家,也是那个时代最多产艺术家

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Des bons résultats cette semaine qui augurent d'une carrière qu'on espère longue et prolifique.

- 本周好成绩预示着长期而多产职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20138月合集

Ce cinéma qui fait rêver les Indiens, c'est aussi le plus prolifique au monde.

这个让印度人梦想成真电影,也是世界上最多产

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

On redécouvrira cette artiste sensible, tempétueuse et prolifique à la fin du XXe siècle.

我们将在二十世纪末重新发现这位敏感,暴风雨和多产艺术家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Buteur prolifique du stade de Reims, sa carrière s'arrêtait à 27 ans.

作为兰斯球多产射手,职业生涯结束于 27 岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Dans sa maison comme dans sa vie, F.Mercury était un artiste prolifiqu même s'il s'amusait parfois à dire le contraire.

- 在家里和生活中,F.Mercury 都是多产艺术家,尽有时会取笑说相反的话。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Gustave Caillebotte, c'est d'abord un artiste prolifique, Malgré le fait qu'il n'a consacré intensément à la peinture qu'une quinzaine d'années de sa vie.

首先,古斯塔夫·卡耶博特是多产艺术家,尽生中只有15时间专注于绘画。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162月合集

PL : Auteur prolixe, chroniqueur, biographe, éditorialiste, on lui doit les romans " Basti" et " Le premier matin" .

PL:多产作家,专栏作家,传记作家,社论家,我们欠小说" 巴斯蒂" 和" 第个早晨" 。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette plante très résistante et très prolifique échappait aux réquisitions de l'armée d'occupation : elle aussi a été cultivée en France pendant la guerre.

这种抵抗力很强且多产植物逃脱了占领军征收:战争期间,法国也种植这种蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cet océan, à coup sûr, est fort poissonneux, car en deux heures nous prenons une grande quantité de Pterychtis, ainsi que des poissons appartenant à une famille également éteinte, les Dipterides, mais dont mon oncle ne peut reconnaître le genre.

肯定这是多产海洋,因为两小时内我们又钓到大量翼鳍类鱼以及其已经绝种了鱼,双鳍鱼,叔父也说不出这种鱼属于哪类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接