La situation des personnes déplacées et des réfugiés des camps était très précaire.
各处营地内国内流离失所者和难民处境十分险。
Alarmé par l'état catastrophique de l'économie palestinienne ainsi que par les incidences sociales et économiques de la poursuite du conflit et de la politique des bouclages, le Comité a décidé de convoquer le Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien.
我们委员会惊骇于巴勒斯坦经济险处境以及持续冲突和封锁政策所造成社会和经济影响,决定召开联合国向巴勒斯坦民提供援助讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mot rappela complètement Fauchelevent à la réalité, qui était urgente. Ces deux hommes, même revenus à eux, avaient, sans s’en rendre compte, l’âme trouble, et en eux quelque chose d’étrange qui était l’égarement sinistre du lieu.
句话把割风完全带回了现实,当时情况是紧迫。个人,虽然都已苏醒过来,但都没有感到自己神智还是昏沉,他们心里还都有着一种奇怪现象,那就是对当时险恶境还不能充分意识到。