C'est une ville en voie de développement.
这是个处于发展中的城。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态。
Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .
恐怕我处于一种尴尬的处境了。
IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.
公元四世纪的埃及处于罗马统治之下。
Il est à un tournant de sa carrière.
他正处于职业生涯的转折点。
Partie de la plus grande dans le Nord-Zadou transactions sur le marché des céréales.
本部处于大的杂杂豆交内。
Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.
谢谢你给处于悲伤中的人带来些许欢乐。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、展示自身肮脏部分的欲望权力之中。
Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.
如果我们接受了他的条件,我们将处于不利地位。
La Terre est maintenant la matière noire, de la matière noire dans l'univers, l'environnement.
现在属于暗物质地球,处于暗物质环境的宇宙了。
Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.
五十多岁的人往往处于焦虑之中 。
Nous traversons une époque profondément tragique, mais aussi une époque de triomphes qui appellent l'éloge.
我们处于大悲剧时代,同时又处于值得称赞的胜利的时代。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至于万圣节前夜,实际上它已经处于消失的境况了。
S ils disparaissent, l approvisionnement en eau dans ces régions sera en danger, a-t-il dit.
如果他们消失了,这一地区的水供应将会处于危险之中。”
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两个时代的交接点,国家面临更多的机遇和挑战。
Marina Petrella est donc libre, mais elle a été placée sous contrôle judiciaire.
因此,玛丽娜彼得雷拉自由了,但是处于在司法的监督下。
Il y va de l'avenir de l'humanité.
人类的未来处于危险之中。
Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.
这些国家处于矛盾的境地。
L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.
联合国正处于其历史上的一个关键时刻,实际上正处于十字路口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'empereur est au sommet de sa gloire.
拿破仑皇帝正处于他荣耀顶峰。
Nous étions au bout de ce système.
我们处于这个系统尽头。
Entre l’eau froide et l’eau chaude, c’est le parti de l’eau tiède.
处于冷水和热水之间是温水派。
Fait qu'il aimerait bien être à la place du mari.
他其实很像处于丈夫位置。
La France conquise est occupée par l'armée Allemande.
法国当时就处于德军占领中。
On est alors au plus bas de l'activité.
我们正处于活动。
Il est donc dans une position très privilégiée.
此,他处于非常优位。
A l'époque, on est au top de la modernité.
当时,我们处于现代化巅峰。
La vente est en augmentation ces dernières années ?
近几年销售量处于上升状态吗?
Laissant les autres formations politiques dans une situation compliquée voire critique.
让其他政党处于复杂甚至危急境。
La France est actuellement en plein dans le plan éco-phyto.
法国目前正处于生态保护计划中期。
Nous sommes au cœur de la saison de la coquille Saint-Jacques.
我们正处于圣雅克扇贝旺季中心。
On n'est plus dans l'âge d'or du classique Disney.
我们不再处于迪士尼经典黄金时代。
On est dans la lignée directe de Blanche-Neige.
这仍然处于白雪公主体系中。
Mais la difficulté, c'est qu'on est en plein dans notre galaxie nous-même.
但困难在于我们处于自己星系中。
C’est dans l’égout de Paris que se trouvait Jean Valjean.
冉阿让就处于巴黎下水道中。
Les volcans d'Hawaï font partie d'un point chaud situé au milieu de la ceinture.
夏威夷火山处于火山带热位置中。
La vaccination des enfants de 5-11 ans est quasiment au point mort.
5-11岁儿童疫苗接种几乎处于停滞状态。
Puis il trouva sa fille dans un état déplorable.
然后他发现他女儿处于一种令人遗憾状态。
La Russie était dans une époque d’admiration de la Grèce antique.
俄罗斯正处于一个崇拜古希腊时代。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释