Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
这里不是谈这个问题的场合。
Ce n'est pas le lieu de parler de cela.
Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.
眼下穿着随便,因为不是正式场合。
Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.
化肥厂等高温场合的降温节能工程。
La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.
主要适用于批量加工的场合。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止公众场合很受欢迎。
Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.
不少场合上,你到共祭的问题。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我适当的时候和场合将我的决定告诉您。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次出现公众场合都是一场秀。
C'est une occasion historique et une chance exceptionnelle.
这是一次历史场合和独特机。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以执行。
Pour la Jamaïque, cette occasion revêt une importance particulière.
这个场合对牙买加具有特殊的意义。
Le débat devrait se tenir dans l'instance appropriée.
这一辩论应该适当的场合进行。
Le Conseil a poursuivi ses délibérations dans un cadre informel.
理事继续非正式场合进行讨论。
Cette Assemblée a condamné le terrorisme à de nombreuses reprises.
大无数场合谴责了恐怖主义。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方四个场合检验了货物。
J'ai déjà mentionné à plusieurs reprises les rapports du Groupe de surveillance.
我曾各种场合提及监测小组的报告。
Il est donc nécessaire que les États continuent de coopérer entre eux dans diverses enceintes.
因此,各国有必要各种场合继续合作。
En bien des occasions, elle les a protégés de la violence et de l'exploitation.
它许多场合保护儿童免遭暴力和剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux le mettre dans plusieurs situations.
你可以在很多穿着它。
C'est dans une occasion où il y a un couple.
它适于情侣的。
Elle était réservée aux jours de fêtes et aux grandes occasions.
这道菜是为假期和特殊准备的。
Je porte, dans les grandes occasions, un gros cierge acheté à mes frais.
在重大,我手捧自费购买的大蜡烛。
En toutes occasions, le représentant demeurait solitaire et méfiant.
在所有这个代理商都显得孤僻、多疑。
On le rencontrait dans tous les endroits publics.
大家在所有的公共都能碰到他。
Je souhaiterais… le montrer à quelques personnes.
我想在… … 一个介绍一下。
D’où vient le douloureux plaisir qu’on prend à ces sortes de spectacles!
在这样痛苦的,难道还会有什么乐趣可言!
Apprendre à reconnaître les situations dans lesquelles la défense magique se trouve légalement justifiée.
2.学会辨别可以法魔法防御术的。
C’est la fameuse tournée des Grands Ducs, grands ducs russes ou grands ducs anglais.
俄罗斯大公爵或英国大公爵非常喜欢去这种。
Et la tradition de créer des malles pour grandes occasions continue !
同时,为了重要的,创造箱子的传统也在延续!
Donc l'exposer comme ça, en plein public … je trouve que c'est déplacé !
所以在公开这样揭露......我觉得它不适!
À chaque occasion, ils peuvent citer une phrase profonde d'un penseur de haut niveau.
每个,他们都能引高水平思想家的深刻话语。
Dans les endroits où on aimait Utterson, il était bien aimé.
只要是厄提斯先生出席的,他总是很受欢迎。
C’est… tout de même une réunion officielle, balbutia Kent dans un chinois poussif.
“这,毕竟是正式。”坎特汉语艰难地说。
Il est, par exemple, utilisé dans des discours, dans des situations officielles.
例如,在演讲和正式中经常。
Le boulanger : Et c’est pour une occasion particulière ?
那是为了特殊吗?
La rencontre de Glenarvan et Ayrton avait évidemment produit chez tous deux une émotion réciproque.
他们两个在这种巧遇知音又是同胞,心里百感交集。
La chemise blanche, tous les jours, toutes les heures, toutes les occasions, c'est parfait.
白衬衫,每一天,每一小时,每一个,都很完美。
C'est une langue très belle, très diplomatique.
法语是一门很美丽的语言,常应于外交。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释