C'est lundi que le cauchemar commence.
周一是噩开始。
J'ai fait un cauchemar.
我做噩。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
和噩差别在哪呢?
Le même cauchemar le hante chaque nuit.
每天晚上都是同一个噩纠缠住他。
Lundi est le commencement de cauchemar.
Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.
一些人立刻沉入乡,而其他人,睡眠成为一个真正噩。
Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.
即使没有入睡,仍然有噩。
Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.
这样,等她再打开眼睛时,这一切就会只是一场噩,一个不快回。
La situation en Somalie est un cauchemar, en effet, comme l'a dit le Président Guelleh.
正如盖莱总统所说,索马里局势确是一场噩。
Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.
这一可怕噩今天也许比以往任何时候更加可以想象。
Nous continuerons tous à avoir des cauchemars tant que les armes nucléaires existeront.
只要核武器继续存在,我们大家就将继续为之作噩。
C'est vraiment un cauchmare d'aller à la banque de remplir les formalité et aussi faire la queue.
去银行办一大堆手续真是个噩,排队也是。
Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.
希特勒政权创造前所恶魔,哪怕在最可怕噩中。
Malheuresement,le chauchmar n'ai fini pas à la troisième fois,il y a eu encore une autre,la quatrième fois!
不幸地,噩不停于第三次,还有一次,第四次!
L'aide que Djibouti a apportée aux Somaliens pour tenter de sortir de ce cauchemar est vivement appréciée.
我们高度赞赏吉布提为努力结束这场噩为索马里人所作贡献。
Toutefois, cette réalité tragique est survenue encore plus rapidement que je ne l'avais imaginé dans mes pires cauchemars.
然而,悲惨现实甚至比我在最坏噩中料想来得更快。
Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.
我们已摆脱国家噩般漫漫长夜,但我们仍有许多工作要做。
Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.
上述政策和做法看来表明,有关国家并从广岛和长崎噩中汲取任何教训。
Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.
我什么也没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是在做,发生不过是一场无法忘却噩。
Chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.
儿童经受磨难尤其会使他们做噩、尿床、失眠以及睡不安稳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais encore mieux faire des cauchemars !
我宁做噩梦。”
Je fais des cauchemars aussi maintenant.
我还做噩梦了。
Ou comment donner des cauchemars aux enfants !
怎样给孩子们带来噩梦!
Le rêve était devenu un cauchemar.
梦变成了噩梦。
Un vrai cauchemar en termes de sécurité.
这真是有关安全噩梦。
C'était un vrai cauchemar, pour être franc.
老实说,那真是一场噩梦。
Vous verrez le cauchemar où nous sommes enlisés.
你们将看到我们深陷其中噩梦。
Ou bien tu fais des cauchemars liés au traumatisme que tu as vécu.
或者你做和创伤相关噩梦。
Oui, en ce moment, je fais des cauchemars.
是,我现在会做噩梦。
Une fois à la surface, le cauchemar n'est pas terminé.
一旦到达水面,噩梦还没有结束。
Heureusement, ce n'était rien d'autre qu'un affreux, terrible et effrayant cauchemar !
幸好,这只是个噩梦!
La semaine dernière, ça a été horrible pour moi.
上周对我来说简直是一场噩梦。
Mais maintenant que l'hypergravité n'était plus, il ne restait que le cauchemar.
现在超重消失了,只剩下噩梦。
Un cauchemar, répondit Ron d'une voix maussade.
“一场噩梦。”罗恩粗声说。
– Ce n'était pas un cauchemar, l'interrompit Harry.
“不是噩梦。”哈利马上说。
Harry Potter a-t-il fait de mauvais rêves ?
哈利·波特做了噩梦吗?”
J'ai hurlé à cause d'un cauchemar particulièrement réaliste.
我尖叫是因为一个特别真实噩梦。
Wang Miao se retrouva avec la sensation d'être à nouveau pourchassé par ses démons.
汪淼又被那噩梦感觉追上了。
Que tout cela n’était qu’un cauchemar!
这一切不过是一场噩梦!
L'enthousiasme à l'outrance n'est pas génial, tout comme le catastrophisme total.
过分热情不好,就像完全噩梦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释