有奖纠错
| 划词

Tu y trouveras des enseignants français et y rencontreras des personnes de ton âge.

你会在那里找到法语老师和遇到和你

评价该例句:好评差评指正

Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.

如果使用较少互助教用就会减少。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes femmes, notamment celles entre 15 et 24 ans rencontrent plus de difficultés que leurs homologues masculins.

与其男青相比,青妇女,特别是15至24岁妇女困难更大。

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes éducateurs devraient être recrutés à titre bénévole et travailler seuls plutôt qu'à deux.

应征聘自愿互助教,让他们独立工作,而不必组成两小组。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont sous-représentés dans le cycle secondaire supérieur, l'enseignement professionnel et l'enseignement supérieur par rapport aux non-handicapés de leur âge.

残疾接受中等教、职业教高等教数要低于平均数。

评价该例句:好评差评指正

Sa biographie, comme celle d'autres de ses contemporains, n'a cessé, jusqu'à ce jour, de susciter des controverses.

一生以及他以往历史即便在今天仍受争议。

评价该例句:好评差评指正

La pression des paires et quelquefois des problèmes familiaux amènent les jeunes à adopter des comportements injustifiés.

此外,压力和偶尔家庭问题同样会造成青少有这样行为。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre ont été contraints de commettre des crimes odieux contre leurs semblables et leur communauté.

这些儿童中大部分被迫对自己和社区犯下残暴罪行。

评价该例句:好评差评指正

Les procès ont lieu à huis clos et on fait pression sur des jeunes pour qu'ils témoignent contre leurs pairs.

审判均以闭门方式举行,且青常被迫揭发自己

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.

罗姆族妇女抑郁症比非罗姆妇女更为常见。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le PNUCID a également encouragé l'élaboration d'activités extrascolaires, la participation des parents et, avant tout, l'adoption de stratégies de groupe.

但是药物管制署也推动了校外活动开展,家长参与,尤其是采用了做法。

评价该例句:好评差评指正

Je considère toutefois que j'ai également l'obligation de motiver mes pairs et de leur montrer qu'ensemble nous pouvons changer les choses.

但我还认为,我有义务鼓励我,向他们显示,只要一起努力,我们就能够起作用。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les femmes âgées de 16 à 40 ans ont atteint un niveau d'études supérieur aux hommes du même groupe d'âge.

事实上,16-40岁妇女教程度高于男子。

评价该例句:好评差评指正

Il est instamment demandé aux États Membres d'inclure des éducateurs s'adressant à leurs collègues dans les forces armées qu'ils envoient sur le terrain.

希望会员国将艾滋病毒/艾滋病相互教纳入部队部署。

评价该例句:好评差评指正

Elles préparent également des projets autonomes pour l'Europe centrale et orientale, comme le Projet d'éducation par les pairs pour les adolescents en Moldova.

他们还筹备了中东欧独立项目,诸如针对摩尔多瓦青少项目。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes où des adolescents encadrent d'autres adolescents et l'ouverture de centres sociaux « attentifs aux besoins des jeunes » semblent donner des résultats prometteurs.

让青少自己充当教相互教做法看来很有希望,“对青友好”社会设施也很有发展前途。

评价该例句:好评差评指正

Au titre de ce projet, des instructeurs et des éducateurs ont été formés et un réseau électronique d'éducation par les pairs a été constitué.

该方案培训相互教培训员和,并设立了相互教电子网络。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 34,2 % des élèves ont réussi un test d'alphabétisation dans les zones rurales, contre 48,9 % des enfants du même âge dans les zones urbaines.

只有34.2%农村学校学生通过了识字测验,而城市地区儿童则有48.9%儿童通过了测验。

评价该例句:好评差评指正

L'idée était d'offrir aux étudiants la possibilité de partager des projets scientifiques, mathématiques et techniques avec leurs pairs inscrits dans d'autres établissements au Liban.

博览会目的是为来自黎巴嫩全国各地学生提供机会,以便与来自其他学校相互交流科学、数学和技术项目。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique australe, par exemple, le risque est de 2 à 4,5 fois plus élevé chez les adolescentes que parmi les garçons du même âge.

例如,在南部非洲,少女可能受到感染数是男孩2到4.5倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estive, estiver, est-nord-est, estoc, estocade, Estoile, estomac, estomaqué, estomaquer, estompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Oui, deux filles de mon âge.

,两个和我同龄女生朋友。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Plusieurs groupes d’animaux du même âge semblent s’être rassemblé côte à côte avant de mourir.

同龄几组动物似乎聚集在起,并肩而立,然后死去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

J'ai vu vos regards se croiser, un homme de ton âge te fixait.

我看到目光交会,个与同龄男子望着

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais sur la couverture, des gens de ton âge en train de kiffer la liberté que tu as perdu.

在假期作业封面上,有和同龄人们正在享受已经失去自由。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 2

Oui. Je cherche une femme de mon âge — 29 ans — ou entre 25 et 30 ans.

。我想找和我同龄——29岁——或者在25到30之间女性。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Tu ne pourrais pas avoir des vices de ton âge? Tu te nourris de sucre!

没有同龄恶习吗?把糖当饭吃吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'adolescent avait quitté la Savoie le jour même avec un ami du même âge.

这名少年当天与同龄朋友起离开萨瓦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

J'avais 5 bons amis soldats de mon âge.

- 我有 5 个同龄好士兵朋友。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

Il est accompagné d'une fille du même âge que lui.

陪伴他位与他同龄女孩。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

J'en ai souffert. J'ai jamais pu fréquenter un garçon de mon âge.

我受了苦。我从来没有和个和我同龄男孩约会过。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Elle ressemble à Nadia, à Julie, à toutes les lycéennes de son âge.

她看起来像纳迪亚、朱莉, 像所有同龄高中女生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pas question non plus d'abandonner son look et le maquillage d'une fille de son âge.

毫无疑问,她放弃了她容貌和同龄女孩妆容。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Berthe Morisot sait qu'elle n'aura pas le destin de ses pairs masculins, malgré sa volonté farouche.

贝尔特·莫里索(Berthe Morisot)知道,尽管她意志坚定,但她不会有男性同龄命运。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Rémi n'aime pas aller chez les Matéo, les amis de ses parents, car il ne connaît personne de son âge.

Rémi 不喜欢去他父母朋友 Matéo,他不认识同龄人。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Au loin dans les Ténèbres, il était plein de haine, jaloux des œuvres de ses pairs qu'il eût voulu assujettir.

在遥远黑暗中,他充满了仇恨,嫉妒他本想征服同龄工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

ZK : Le meilleur joueur de football du monde pour la saison 2021-2022 vient d'être consacré par ses pairs.

ZK:2021-2022赛季世界上最好足球运动员刚刚被他同龄人奉献。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Un sujet abordé très librement par les jeunes de sa génération, ces dernières années, beaucoup moins par les adultes qui l'entourent.

这个话题近年来被同龄年轻人自由地讨论,但周围大人们却很少提及。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Une fille qui se trouve plutôt bonnasse, elle n'a pas intérêt à dire à ses congénères qu'elle trouve cette qualité-là chez elle.

个自认脾气很好女孩,她没有兴趣告诉她同龄人, 她在自己身上发现了这种品质。

评价该例句:好评差评指正
口语T3

Par exemple, un enfant qui arrive dans un nouveau pays peut être curieux de connaître les traditions et les jeux de ses camarades.

例如, 个刚到新国家孩子可能会对他或她同龄传统和游戏感到好奇。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Au sein du collège, ils peuvent fréquenter des jeunes de leur âge, participer à certaines activités et projets en commun (cours de sport, sorties).

在学校内,他们可以结识同龄年轻人,起参加某些活动和项目(体育课、郊游)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse, étalier, étalinguer, étalingure, étalon, étalonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接