Tu y trouveras des enseignants français et y rencontreras des personnes de ton âge.
你会在那里找到法语和遇到和你同龄的人。
Elle a moins de chances qu'un garçon de fréquenter l'école primaire.
女童上小学的机会少于同龄男性。
Les jeunes subissent des pressions de la part des médias et de leurs pairs.
大众媒体带来压力,同龄人带来压力。
La transmission d'informations entre camarades est un exemple de mise en pratique de ce principe.
同龄教育这项原则如何贯彻到实践中的一个例子。
Ce fut une expérience intéressante d'éducation par des pairs et de participation des enfants.
这是同龄相互教育和儿童参与方面的有意义的经验。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用少的同龄互助教育者,费用就会减少。
Il arrive que le personnel autorise ou encourage la maltraitance entre les enfants.
工作人员有时会支持或鼓励同龄儿童之间相互虐待。
Elle est plus âgée que beaucoup de chefs d'État actuels.
它与我同龄,比目前许多国家的国家元首年长。
Ces jeunes éducateurs ont à leur tour atteint plus de 60 000 jeunes scolarisés ou non.
同龄互助教育者又帮助了学校内外的60 000多名青年人。
Ici aussi la majorité des jeunes moniteurs n'ont pas abandonné.
方案的这个构部分地留下了大多数同龄互助教育者。
Plus récemment, dans tout le pays, des garçons ont reçu une formation d'éducateur de pairs.
最近,在全国对男孩进行培训,使其为同龄教育工作者。
Ces jeunes éducateurs devraient être recrutés à titre bénévole et travailler seuls plutôt qu'à deux.
应征聘自愿的同龄互助教育者,让他们独立工作,而不必组两人小组。
D'autres ont investi dans l'éducation par les pairs et le renforcement du rôle de la famille.
其它国家投资于同龄相互教育及加强家庭作用。
Ne pas se marier est pire pour les femmes que pour les hommes du même âge.
与同龄男子相比,妇女不结婚被认为更糟糕。
Grâce à ces mesures, en particulier les conseils en groupe, le problème est considérablement mieux connu.
因此,人们的认识大大提高,特别是通过同龄群咨询活动。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用同龄人团体和家长有力的参与。
De plus, un programme de formation et de conseil entre éducateurs dans les foyers a été lancé.
此外,发起了在家进行同龄相互教育培训和咨询方案。
Bon nombre ont été contraints de commettre des crimes odieux contre leurs semblables et leur communauté.
这些儿童中的大部分人被迫对自己的同龄人和社区犯下残暴的罪行。
Les revenus des femmes de ce groupe d'âge étaient sensiblement inférieurs à ceux des hommes de la même catégorie.
青壮年妇女的收入大大低于同龄男性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons le même âge, après tout.
毕竟,我们是龄人。
Aujourd’hui,je suis indépendante, libre, comme les filles de mon âge.
现在,我独立、自由,就像龄女孩一样。
Et si vous avez mon âge, plus de souvenirs aussi.
如果你们和我龄,也有多的回忆。
Oui, deux filles de mon âge.
是的,两个和我龄的女生朋友。
Tu ne pourrais pas avoir des vices de ton âge? Tu te nourris de sucre!
难道你没有龄人的恶习吗?你把糖当饭吃吗?
Plusieurs groupes d’animaux du même âge semblent s’être rassemblé côte à côte avant de mourir.
龄的几组动物似聚集在一起,并肩而立,然后死去。
Borte, sa fiancée, a le même âge que lui et ses yeux pétillent d'intelligence.
的未婚妻 Borte 和龄,眼睛里闪烁着智慧的光芒。
J'ai vu vos regards se croiser, un homme de ton âge te fixait.
我看到你们的目光交会,一个与你龄的男子望着你。
Oui, mais il y a tous les âges et on voudrait qu’il y en ait plus encore.
是的,都是一些龄人,我们希望可以多这样的活动。
Mais sur la couverture, des gens de ton âge en train de kiffer la liberté que tu as perdu.
因为在假期作业封面上,有和你龄的人们正在享受你已经失去的自由。
Oui. Je cherche une femme de mon âge — 29 ans — ou entre 25 et 30 ans.
好的。我想找和我龄的——29岁——或者在25到30之间的女性。
L'adolescent avait quitté la Savoie le jour même avec un ami du même âge.
这名少年当天与一位龄的朋友一起离开萨瓦。
J'avais 5 bons amis soldats de mon âge.
- 我有 5 个龄的好士兵朋友。
Il est accompagné d'une fille du même âge que lui.
陪伴的是一位与龄的女孩。
J'en ai souffert. J'ai jamais pu fréquenter un garçon de mon âge.
我受了苦。我从来没有和一个和我龄的男孩约会过。
Pas question non plus d'abandonner son look et le maquillage d'une fille de son âge.
毫无疑问,她放弃了她的容貌和龄女孩的妆容。
Car oui, l'humain a besoin de lien avec ses pairs pour se sentir bien.
因为是的,人类需要与龄人建立联系才能感觉良好。
Elle ressemble à Nadia, à Julie, à toutes les lycéennes de son âge.
她看起来像纳迪亚、朱莉, 像所有龄的高中女生。
Berthe Morisot sait qu'elle n'aura pas le destin de ses pairs masculins, malgré sa volonté farouche.
贝尔特·莫里索(Berthe Morisot)知道,尽管她意志坚定,但她不会有男性龄人的命运。
B. Il faut s'entraîner avec des personnes de son âge
B. 你必须与龄人一起训练。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释