有奖纠错
| 划词

Est-produit de la notion de produits à base de.

同类品中的概念型品。

评价该例句:好评差评指正

Les bas prix sont les mêmes produits.

价格均为同类品最低价。

评价该例句:好评差评指正

Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.

安全防盗性能在同类品中技术领先。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司进口同类设备的配件和易损件。

评价该例句:好评差评指正

Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.

我们的品价格比同类品低30%。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.

目前有三大系列品,已达同类品水平。

评价该例句:好评差评指正

À la même produits ont une très haute efficacité.

同类品中都有很高的有效率。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.

主要技术质量指标达同类品技术标准要求。

评价该例句:好评差评指正

En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.

高效除味---- 普通同类品强2-5倍。

评价该例句:好评差评指正

Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.

具有一种引领同类品新潮流的感觉与全新理念。

评价该例句:好评差评指正

Société produits sont bien vendus en Europe et en Amérique, est le meilleur de race.

本公司品远销往欧美,是同类品中的佼佼者。

评价该例句:好评差评指正

Au même niveau, il y a une autre école d'agriculture à Gozo.

戈佐岛也有一所同类学校。

评价该例句:好评差评指正

Nous formons une seule race, la race humaine.

我们属于同类,同属于人类。

评价该例句:好评差评指正

À la même qualité de produits, Wumart prix excellent, un puissant avantage concurrentiel.

同类品中质量上乘,物美价优,具有强大的竞争优势。

评价该例句:好评差评指正

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口品的品质同时,又具备了明显的价格优势。

评价该例句:好评差评指正

Notre technologie est forte de bonne foi au sujet, est le genre d'entreprise Chuqiao.

我公司技术力量雄厚,讲究诚信,是同类企业中的楚翘。

评价该例句:好评差评指正

À l'UIT, le document correspondant est l'ordre de service.

电联中的同类文书为行政规定。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir ce que recouvrait l'expression “certificats du même type” a été soulevée.

有人问及“同类证书”的概念。

评价该例句:好评差评指正

La conscience de l'identité est le fondement du droit humanitaire.

同类良知是人道主义法的基石。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est le premier de cette nature dans le monde.

该项目是世界上同类项目的首创。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et peut être que je referai une vidéo au même format que celle là.

也许我会制作一个视频。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le homard est incapable de cohabiter avec d'autres congénères.

龙虾不能与其居。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils ont déjà l'arrogance de leur espèce !

们已经像们的一样傲慢了!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un humain, c'est une personne de notre espèce, un homme ou une femme.

人是我们的人,男人或女人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Jacquot le croquant, La Mare au diable et d’autres livres du même genre.

乡下人雅克,魔沼和的其书。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le forçat n’est plus, pour ainsi dire, le semblable des vivants.

苦役犯可说已经不是活着的人的

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Qu’avait-il donc ? La vue de ses semblables lui était-elle insupportable ?

么了?看到后感到受吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces animaux avaient vécu durant quelques mois dans la compagnie de leurs congénères.

这些动物在它们的动物的陪伴下生活了几个月。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les deux autres gravures représentaient des scènes analogues dans une classe supérieure de la société.

另外两张雕版画描述的是在社会上层阶级里的情景。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce n’était plus mon semblable, c’était l’homme des eaux, le génie des mers.

再也不是我的,而是一个水中人,一个海底精灵。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans le même style, il y a une autre chaîne qui s'appelle " Hugo décrypte" .

频道还有一个名叫“Hugo décrypte”的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

De manière générale, les mammifères disposent de structures cérébrales pour identifier les membres de leur espèce.

一般来说,哺乳动物拥有识别成员的大脑结构。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et en l’accoutumant à ce poison, vous avez voulu neutraliser les effets d’un poison ?

“她逐渐适应了那种毒药,您希望她可产生抵抗毒药的能力?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et oui, dans le même style, il y a Norman et puis il y en a d'autres.

是的,风格的有Norman,还有其人。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et cet animal, ainsi que tous ses congénères, contribuent fortement à l’équilibre des sols.

这种蚯蚓,及它的所有,对土壤生态平衡起着至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors, vous voyez, Madame Supersonique, l'Astuvant 4000 est le meilleur scooter de sa catégorie.

你看,超音速夫人,Astuvant4000是产品中最好的踏板车。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

T'as vu la meuf ? Ah ouais ! Et dans le même style, il y a keum.

你看到那个女孩了吗?是的! 的还有keum。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette était venue retrouver dans l’azur son pareil, son amant, son époux, son mâle céleste.

珂赛特在灿烂的蓝天里找到了她的,她的情人,她的丈夫,她的卓绝的男人。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Shema vient de démontrer qu'elle était capable de survivre dans son nouvel environnement, même sans ses congénères.

Shema刚刚证明了她能够在新环境中生存,甚至在没有的情况下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et il y en a un autre dans le même style c’est : « à vrai dire » .

表达还有“à vrai dire”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接