有奖纠错
| 划词

Et des frères à demi, qu'on aimera. C'est promis.

我们会喜欢上同父异母兄弟,我保证!

评价该例句:好评差评指正

Son demi-frère Dicky Eklund, lui, a connu la gloire sur le ring, il y a bien longtemps.

米奇·沃德同父异母兄弟迪奇·爱克兰德赋异常出色,拳击生涯上辉煌无数。

评价该例句:好评差评指正

D'après son demi-frère, ses agresseurs étaient des policiers, mais son avocat lui aurait conseillé de ne pas inclure cette information dans sa plainte à la police.

据他同父异母兄弟说,袭击者警察,但他律师建议他不要在他警察笔录中写进这情节。

评价该例句:好评差评指正

Le danger pour les requérants est prouvé par le fait que le demi-frère de C. M. a été enlevé par des personnes qui cherchaient le requérant.

关于申家所处危险证明,C.A.R.M.同父异母兄弟遭到正在寻找申那些绑架。

评价该例句:好评差评指正

Son demi-frère Dicky Eklund, lui, a connu la gloire sur le ring, il y a bien longtemps. C’était avant qu’il ne sombre dans la drogue, avant son séjour en prison.

米奇·沃德同父异母兄弟迪奇·爱克兰德赋异常出色,拳击生涯上辉煌无数。但好景不长,自从沾染上了毒品就宣告自毁了前程,最终锒铛入狱。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le délit a eu lieu en Somalie où la mutilation génitale n'est pas punie par la loi, la demi-sœur n'a pas pu être poursuivie pour avoir causé une blessure corporelle grave, basée sur la double incrimination.

由于罪行发生在索马里,而在那里切割生殖器行为不会受到法律惩罚,以及由于双重入罪原因,这位同父异母姐姐没能因造成严重身体伤害而遭到起

评价该例句:好评差评指正

L'agent ERAR a simplement rejeté les informations sur l'enlèvement du demi-frère de C. et la lettre de l'amie de la famille attestant du fait que les requérants sont encore recherchés, sous prétexte que cette lettre ne découlait pas d'une correspondance continue et ne provenait pas d'une source indépendante.

他断然拒绝关于绑架C.A.R.M.同父异母兄弟消息以及家庭朋友寄来称申家被找寻信,他称这封信不属于经常性通信,不来自独立渠道。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage ne peut être contracté entre deux personnes dont l'une est déjà mariée; entre des ascendants ou des descendants en ligne directe, entre un frère et une sœur ou entre un demi-frère et une demi-sœur, entre le parent adoptif et l'enfant adopté, ou encore entre des enfants adoptés par une même personne; enfin, le mariage est également interdit entre deux personnes dont l'une a été placée sous tutelle en raison d'une capacité juridique active limitée.

下列情况下不得缔结婚约:两中至少已婚;直系亲属之间;兄弟姐妹以及同母异父或同父异母兄弟姐妹之间;养父母与养子女之间、同领养子女之间或至少方由于其限制主动法律行为能力而受监护之间。

评价该例句:好评差评指正

4 En relation avec l'allégation de manque de fondement minimal de la communication, les requérants affirment avoir présenté plusieurs preuves et se réfèrent aux rapports de la psychologue sur l'existence de stress post-traumatique; aux diverses preuves présentées aux autorités canadiennes sur la corruption, l'impunité, l'absence d'une protection adéquate au Mexique; au fait que le demi-frère de C. M. a été enlevé et que ses ravisseurs ont demandé où étaient les requérants; à la lettre de l'amie de la famille. En outre, il n'est pas contesté que C.

4 关于申连最起码地根据也没有指称,申认为,他们提交了若干证据,并提到:心理医生关于创伤后焦虑性紊乱报告;提交加拿大当局墨西哥腐败、违法不究和缺乏充分保护各种事项;C.A.R.M.同父异母兄弟被绑架以及绑架他问他申下落;家里这位朋友寄来信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

C'est mon frère? Ton demi-frère plutôt ! T'as trompé maman ! !

那是我兄弟?你同父异母兄弟! 你欺骗了妈妈!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je pense que pour les frères c'est une sorte de demi-sœur.

我想对于兄弟们来说,这是一种同父异母

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Journaliste : Est-ce que Steven et Olivier auront une demi-sœur ?

史蒂芬和奥利维尔会有一个同父异母

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

OK 18 mai 2018, apparition de Daniel, on apprends que c'est notre demi-frère.

2018年5月18日,随着丹尼尔出现,我们得知他是我们同父异母兄弟。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mon père m'a révélé que j'avais une demi-soeur qui habitait de l'autre côté du rideau de fer, en RDA.

我父亲告诉我,我有一个同父异母姐姐,住在另一边,东德。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Ah, mais alors c'est la demi-sœur de David Hallyday !

啊,不过那也是大卫·哈里代同父异母

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Jadis, la fée Morgane, la demi-sœur du roi Arthur, était très amoureuse d'un chevalier, Guyomard.

曾经,亚瑟王同父异母莫甘娜非常爱一个骑士,德。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En septembre 1923, le demi-frère de Lord Carnarvon décède à seulement 43 ans.

1923年9月,卡纳文勋爵同父异母兄弟在43岁时去世。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Ben non, à cause de son demi-frère, celui qui est dans la police.

嗯,不,因为他同父异母兄弟,那个在警察局人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Le souverain saoudien Abdallah est décédé ce matin. Il est remplacé par son demi-frère, Salmane.

沙特统治者阿卜杜拉今天早上去世。他被他同父异母兄弟萨勒曼取代。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Salmane, 79 ans, succède à son demi-frère Abdalla, décédé ce matin.

现年79岁萨尔曼继承了他同父异母兄弟阿卜杜拉,后者今天早上去世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

G.Leclerc avait pris l'avion hier pour assister à un concert de son demi-frère, J.Clerc.

- G.Leclerc 昨天乘飞机去参加他同父异母兄弟 J.Clerc 音乐会。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Mon demi-frère se mettrait contre moi, avec mon père, comme pour tout le reste.

同父异母兄弟会反对我,和我爸爸作对,就像和其他一切事情一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

G.Leclerc s'était envolé vers La Baule pour assister demain au concert de son demi-frère J.Clerc.

- G.Leclerc 明天飞往 La Baule 参加他同父异母兄弟 J.Clerc 音乐会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Abdulla Yameen, le demi-frère de l’ancien dictateur Gayoom - il était d’ailleurs le candidat de son parti.

阿卜杜拉·亚明(Abdulla Yameen),前独裁者加尧姆(Gayoom)同父异母兄弟 - 他是该党候选人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

En remportant un peu plus de 51% des voix, le demi-frère de l'ancien dictateur bat le GRAND favori du scrutin.

通过赢得超过51%选票,这位前独裁者同父异母兄弟击败了选举中大宠。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

La semaine suivante, Monet assiste aux obsèques à Notre-Dame-de-Lorette, la paroisse dont Alfred, le demi-frère de Gustave, a la charge.

接下来一周,莫奈参加了在古斯塔夫同父异母兄弟阿尔弗雷德 (Alfred) 负责洛雷特圣母院 (Notre-Dame-de-Lorette) 葬礼。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ils se rencontrent parce que leur mère commune, ils sont demi-frères ; en fait, ils ont la même mère, mais un père différent.

他们相遇是因为他们共同母亲,他们是同父异母兄弟;其实他们母亲相同,但父亲不同。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un autre de ses demi-frères, qui a assisté à l'ouverture du tombeau, passe l'arme à gauche 6 ans plus tard, en 1929.

另一个出席了开启图坦卡蒙陵墓同父异母兄弟在6年后1929年去世。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Fëanor prit sa main en silence et Fingolfin ajouta : — Demi-frère de sang, mais vrai frère de cœur !

费阿诺尔默默地握住他手,芬戈尔芬补充道:“血缘上同父异母兄弟,但心里是真正兄弟!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接