有奖纠错
| 划词

Le prisonnier a vendu ses complices à la police.

罪犯向警察坦白,出卖了他的

评价该例句:好评差评指正

Il signifie ses intentions à ses camarades.

的意图告知了他的

评价该例句:好评差评指正

Il construisit un bateau et partit sur la mer avec des camarades.

他造了一个木船,与们逃出海。

评价该例句:好评差评指正

Il est trahi par les siens.

他被背叛了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.

随后,他们成功逃离现场,并带走了被打死的的武器。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, le Comité devrait faire montre de prudence dans l'utilisation du terme « associés ».

第四,委员会应该慎用“人”一词。

评价该例句:好评差评指正

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名驾驶一辆偷来的汽车逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Al-Qaida et ses entités associées continuent à effectuer des transactions bancaires dans ces zones.

“基地”组织及其继续在这些地区利用银往来业务。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont toutefois donné leur démission le 4 mai.

但是到5月4日,耶拉维奇及其辞了职。

评价该例句:好评差评指正

Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.

还须彻底调查申请人的刑事记录以及其及其本人的品格。

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles et son groupe n'ont pas été extradés ni condamnés.

波萨达·卡里莱斯及其即没有被引渡,也没有被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement suppose en effet, de par sa nature même, l'existence d'une association illicite.

事实上,这种招募活动从其本质上来设定了存在非法为。

评价该例句:好评差评指正

Oussama ben Laden, Al-Qaida, les Taliban et leurs associés n'exercent aucune activité en Équateur.

在厄瓜多尔没有乌萨马·本·拉丹、“基地”组织、塔利班及其的任何活动。

评价该例句:好评差评指正

Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.

他的,当时在上课的医生之子不久在放学的时候被抓了。

评价该例句:好评差评指正

Qui, au prétexte de montrer des nappes, fait entrer des complices chez des personnes handicapées ou aveugles?

是谁向残疾人和盲人兜售桌布,而使趁机偷窃?

评价该例句:好评差评指正

Il en est ressorti qu'aucune de ces entités ni aucun de leurs associés ne sont présents au Bangladesh.

调查表明上述组织及其在孟加拉国不存在。

评价该例句:好评差评指正

Selon le plan, le complice devait s'approcher de la victime par derrière et la menacer de son arme.

根据计划,其应当从后面接近受害者,以枪威胁后者。

评价该例句:好评差评指正

Ni Oussama ben Laden, ni Al-Qaida, ni aucun de leurs associés ne mènent d'activités au Qatar.

乌萨马·本·拉丹、“基地”组织、塔利班及其未在卡塔尔境内进任何活动。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables iraquiens déclarent qu'ils ne savent pas où se trouvent Zarqawi ni aucun de ses associés.

伊拉克官员抗议说,他们不知道扎卡韦或其任何的下落。

评价该例句:好评差评指正

En général, cette compétence s'étend, également, aux non-militaires coaccusés ou complices s'agissant de commission d'infractions militaires.

总的来说,在触犯军法罪的情况下,这一管辖权也扩大到非军人的案被告或

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史

Plusieurs de ses complices sont aussi exécutés.

他的几名同伙也被处决。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

On le torture et il avoue le nom de ses complices.

他受到酷刑,并被供认了同伙的名字。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Là, le complice lui fait la courte échelle et le lance vers l'extérieur.

在那里,同伙让他充当短梯子并将他扔了出去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'avait rien dit non plus de l'évasion de Bellatrix et des autres tortionnaires.

他也从来不提贝拉特里克斯及其同伙的在逃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La femme s'avança, se détachant de ses compagnons, et enleva sa cagoule.

那个女人离开她的同伙了过来,扯下她的兜

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bon, dit Rambert. Ils ont des complicités ?

" 好哇," 朗贝尔说," 他们有同伙吗?"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mame Bougon fut convaincue que Marius était un peu complice des voleurs saisis dans la nuit.

布贡妈深信马吕斯免不了是昨晚被捕那些匪徒的同伙

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Est ce qu'elle a couché avec un allemand ce qui de facto faisait d'elle une collaboratrice ?

她是不是跟德国人上床,自动成了同伙

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Adieu, les camarades » , nous dit-il tout à coup, et il nous quitta.

“再见了,同伙儿们,”他突然冒出这么一句话后便开了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quant au quatrième, personne ne le voit, pas même ses adjudants, commis et employés.

“至于第四个,谁也没有见过,连他的那些帮手、同伙和喽罗也没见过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Dans la plus complète obscurité, à ses complices, il ne parlait qu’en tournant le dos.

即使是在伸手不见五指的黑暗中,对他同伙的人,他也只是在把背对着人时才说话。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Existait-il dans ses portions non encore explorées quelque complice prêt à entrer en communication avec eux ?

有某些地方居民们还没有去探测过,那里是不是有海盗的同伙准备和船上的海盗联系呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Heu.. Non ! Je te contacterai. le voleur à sa complice : Mais d’où tu sors toi?

呃,不! 我会联系你的。小偷对他的同伙说:你从哪出来的?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le tireur, lui, prend la fuite dans ce véhicule conduit par un complice.

枪手乘坐这辆由同伙驾驶的车辆逃逸。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les deux amis ne semblent pas apprécier notre complice.

这两个朋友似乎并不欣赏我们的同伙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les deux compères ont fait leurs armes à Chartres.

这两个同伙在沙特尔咬牙切齿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des complices, surnommés les barons, vont l'aider.

绰号为“贵族”的同伙将会帮助他。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

La troupe nous surprend et le Dancaïre est tué, ainsi que deux de mes camarades ; deux autres sont pris.

军队与我们狭路相逢,Dancaïre以及我的两个同伙被杀,另两个被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce n'était pas suffisant d'avoir une femme complice d'un tueur en série.

- 连环杀手有一个女性同伙是不够的。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il n'a pas de complices ? Il est intervenu seul ?

- 他没有同伙?他是一个人来的吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接