有奖纠错
| 划词

Le vent sauta de deux quarts dans le sud et redevint favorable.Passepartout se rasséréna avec le temps.

海风变得,路路通脸也一样开始晴朗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


singulaire, singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement, sinhalite, sinicite, Sinien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界

Pas assez pour la tuer, juste de quoi la rendre plus...docile.

毒液量不足以致死,只是为了让雌性蝎子变得温顺点。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le vent sauta de deux quarts dans le sud et redevint favorable.

海风变得温顺了,路路通脸也象天气一开始晴朗了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les Ogiek savent que les abeilles sont bien plus dociles la nuit.

Ogiek部落人知道蜜蜂到了晚上会变得温顺

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'homme serait devenu plus docile, plus coopératif et surtout moins agressif.

人类变得温顺具合作性,尤其是具有侵略性。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan léchait sa cuillère avec gourmandise, de temps à autre elle la remplissait pour l’approcher de la bouche de Philip qui se laissait faire, docile.

苏珊将甜食装满了她勺子,并时不时把勺子装满来喂菲利普,这个动作会让自己变得温顺

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sinistrose, sinjarite, sink, sinkanite, sinkiang, sinnérite, sinn-fein, sinn-feiner, sinnirite, sino,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接