La grippe se tourne facilement en pneumonie.
流行性感冒很容易变为肺炎。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首先是对于能,然后变为对气候。
Ces deux mouvements se transforment l'un en l'autre réciproquement.
这两种运动彼此相互改变,从一者变为另一者。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的,家元首指望把它变为某种象征。
La culture de la paix était devenue une culture de guerre.
和平文化变为战争文化。
Il n'est pas trop tard pour que l'espoir devienne réalité.
将希望变为实不会太晚。
Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.
必将该决议变为实。
Toutes ces mesures ont déjà abouti à quelques initiatives concrètes au niveau national.
这些努力经变为家的具体倡议。
Il a été traduit en actions déterminées et décisives.
这变为坚决和果断的行动。
Si on était passé à des actes concrets, on aurait pu changer les choses.
把言论变为行动本来可以产生效果。
La question qui se pose est de savoir comment concrétiser ces objectifs.
然而我们如何把这些目标变为实?
Dans ce pays, la vision devient réalité.
它正着实地将理想变为实。
Ce n'est pas une opération de recolonisation du Soudan.
这不是要把苏丹再次变为殖民地。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们不能只是把全世界变为一个战场。
La prochaine étape consistera à traduire nos bonnes intentions en actes.
下一步是把我们良好意愿变为行动。
Mais comment cet objectif peut-il être traduit dans la réalité?
但如何才能使这一目标变为实?
Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour concrétiser cet espoir.
我们都应当尽己所能把希望变为实。
Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.
应该把反应性行动变为预行性行动。
L'eau est convertible en vapeur.
水可变为蒸汽。
Nous espérons que cette vision sera traduite concrètement dans l'action et le plus tôt possible.
我们希望,这一前景将会尽早变为具体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.
从主动态变为被动态有三大步骤。
Il est tombé de trois à deux.
他的选票由三票变为两票。
Une simple larme, qui s'est changée en torrent.
一滴泪水,变为倾盆大雨。
(Profond ! ) Oui. Hilma voulait rendre visible l’invisible.
是的。Hilma见变为不见。
De " je sais" on passe à " j'sais" .
从je sais变为j'sais。
La nutrition des plaines fait la nourriture des hommes.
平原得到的营养会变为人类的食物。
On est passé de quatre personnes à neuf personnes.
我们一开始是四人合租,后来变为九个。
Elle, l’idée pure, elle devient voie de fait.
它本是纯洁的思,却变为粗的行为。
Le Président propose une réforme pour que son mandat dure 10 ans.
总统提议进行改革,使他的任期变为10年。
Ceux-là, qui étaient en " D" , basculent tous en " E" .
这些食品原先是D级,现在全部变为E级。
Elon Musk a décidé de tuer Twitter pour le transformer en X.
埃隆·马斯克决定干掉推特,它的名字变为X。
En voyant celui-ci devenir vert, elle a trépigné de joie.
当那个点变为绿色时,她高兴得跳了起来。
D'un artisan de la paix, le désespoir a fait de moi un extrémiste.
绝望使我由一个和平主义者变为极端分子。
Je vais vous montrer comment passer de Karl Sanchez à Nicky Doll.
我将向你展示如何从Karl Sanchez变为Nicky Doll。
Sur cet écran, le Marché de Sarlat en train de passer du dessin à la 3D.
屏幕上,萨拉市场正在从绘画变为3D。
Neutre à son tour, cette particule n'est plus affecté par le champ magnétique terrestre.
接着这些带电粒子变为中性,该粒子不再受地磁场的影响。
Il avait l’impression qu’il venait d’allumer un soleil illuminant un monde onirique.
他感觉自己点燃了一个太阳,照亮了已变为现实的梦中的世界。
Mais là, il reste encore beaucoup à faire pour passer du rêve à la réalité !
然而,要将象变为现实,还需要很多的努力才行!
L’acceptation de l’agonie en pleine jeunesse et en pleine santé fait de l’intrépidité une frénésie.
在年轻力壮的时候去接受死亡,这使大无畏的精神变为疯狂。
Enfin, un exercice, une activité très bonne pour apprendre du vocabulaire aussi, mais là, pour la conjugaison.
总之,一种对丰富词汇量也很有用的方法,但对于变为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释