有奖纠错
| 划词

La mesure de ces paramètres électromagnétiques est associée à l'étude des tremblements de terre.

测量这些电磁目的是为地震。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle je mets sur pied un processus de repères.

因此,我正在开始一个基准进程。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps désormais de définir l'étendue et les limites de ce pouvoir.

现在正是界定这种酌处权各项时候

评价该例句:好评差评指正

La plupart des communications donnent des renseignements sur ces trois paramètres.

信息通报都提供关于这三项信息。

评价该例句:好评差评指正

Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

对各项打分将清楚地说明应采取那些必要行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.

这种调整初步模过程是必要,但主观性很强。

评价该例句:好评差评指正

Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.

这些灵敏度分析旨在测试模中关键各种变化影响。

评价该例句:好评差评指正

Des profils verticaux des divers paramètres chimiques ont été présentés, avec leur analyse descriptive.

还提供各种化学纵剖面图,并有分析性说明。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'aborde la question des repères.

最后,我要谈一下基准问题。

评价该例句:好评差评指正

État récapitulatif de l'actualisation des coûts dans les projets de budget pour l'exercice biennal 2006-2007

下表概括本报告说明计费用结果。

评价该例句:好评差评指正

Le «tracé définitif» a été conçu en fonction des paramètres établis par la CEA.

“最后路线”是在中央环境局所规定之内制定

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale pourrait proposer des paramètres en vue d'élaborer ces évaluations.

大会可提出编写此类评估

评价该例句:好评差评指正

Les paramètres de pareilles entreprises conjointes ne sont pas précisés.

任何此种联合企业则未予界定。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant maintenant du règlement final du conflit, ses paramètres sont désormais largement connus.

最终解决冲突方案已经广为人知。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir des données sur les paramètres de l'océan, on a utilisé le satellite à transmission rapide “Okean-O”.

Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋据。

评价该例句:好评差评指正

Le même article fixe également des paramètres limités pour la défense d'une région déterminée.

该条还为个别区域防御规定有限

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation du risque souverain devrait être fondée sur des paramètres objectifs et transparents.

主权风险评估应以客观和透明为依据。

评价该例句:好评差评指正

Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.

在任何特定情况下,考虑可能不同。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la variante avec migrations nulles permet d'évaluer l'effet de migrations nulles sur les autres paramètres démographiques.

因此,零移徙变式可供评估非零移徙对其他人口统计影响。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.

法制是一个动态概念,它有明确

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corser, corset, corseter, corsetier, Corsinia, corsite, corso, Cortaderid, Cortambert, cortectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活

L'idée est d'avoir un modèle avec 671 milliards de paramètres.

他们想法是建立一个具有6710亿个参数模型。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces civilisations sont autant de variables qu'il peut être facile d'étudier à la lumière des mathématiques.

那些文明在我们看来是一个个拥有参数点,这在数比较容易处理了。

评价该例句:好评差评指正
生活

Ce n'est pas tout! Certains paramètres d'iOS permettent de réduire la demande de stockage.

这不是全部!一些ios参数能够减少内存需求。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors, quels sont les paramètres de cette relation, et que peut-on attendre ?

那么,中法和中欧参数是什么?我们能期待什么?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les chercheurs ont également pris en considération les paramètres de santé des personnes participant à l’étude.

研究人员还考虑了参加研究健康参数

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et puis elle ajuste ses paramètres internes, un petit peu de la manière dont on apprend nous.

然后,它会调整自身内部参数,这有点像我们习方法。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Les deux auteurs nomment " concrétisation" chacun de ces paramètres.

两位作者将这些参数每一个都称为“具体”。

评价该例句:好评差评指正
生活

Mais aujourd’hui, on connait les paramètres de l’ellipse et donc l’orbite de la Lune avec une précision excellente.

但是今天,我们已经知道了椭圆参数,因此也非常精确地知道了月球轨道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Intellectra modifia une nouvelle fois les paramètres de la porte, pour qu'elle puisse laisser passer du gaz.

智子再次修改了门通行参数,第一次允许气体通过。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'écran n'affiche que les paramètres généraux. Comment peut-on savoir que le vaisseau est opérationnel ?

“这里只显示简单总体参数,那你们如何知道飞船运行状况呢?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

De nombreux paramètres compliquent l'avancée de cette enquête.

许多参数使这项调查进展变得复杂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bref, vous allez voir que ça fait pas mal de paramètres à rentrer dans la machine.

简而言之,你会看到输入机器参数很多。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous devons réutiliser les mêmes paramètres et répéter l'expérience de la proposition 5, lança Keiko.

“应该用相同扫描参数,在命题5号上把实验重做一遍。”山杉惠子说。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il y a tellement de paramètres dans un orgue que seul, on ne peut pas y arriver.

器官中有如此多参数,您无法单独完成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les risques sanitaires aujourd'hui sont d'ailleurs assez mal identifiés par rapport à ce groupe de paramètres.

与这组参数相比,今天健康风险也相当缺乏识别。

评价该例句:好评差评指正
生活

Quand vous parlez à une intelligence artificielle comme ChatGPT, plus elle est performante, plus elle a de milliards de paramètres.

当你与ChatGPT这样人工智能对话时,它性能越好,参与工作参数越多。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ça permet de voir quelle est la dispersion de ces oiseaux et ça permet aussi de suivre des paramètres démographiques.

这可以帮助追踪这些鸟类分布情况,并监测其种群动态参数

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La direction et la force de celui-ci sont ensuite influencées par plusieurs paramètres, comme la rotation de la terre et les reliefs géographiques.

方向和力度会受到几个参数影响,比如地球自转和地形起伏。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Car avec un son réel, le cerveau capte un tas de paramètres qu'un son artificiel ne peut pas reproduire aussi subtilement.

因为对于真实声音,大脑会捕获许多人造声音无法巧妙再现参数

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette équipe de chercheurs a réussi à analyser les nombreux paramètres des battements d'ailes d'insectes et à les traduire en équations mathématiques.

这个研究小组能够分析昆虫翅膀挥动许多参数,并将它们转为数方程式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste, cosignataire, cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接