有奖纠错
| 划词

Ils regardent pour la division de doctorat, trois professeurs et cinq étudiants en doctorat.

寻师二,教授三

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a annoncé une augmentation remarquable des ressources financières consacrées aux doctorants.

丹麦政府已经宣布大幅提高对助。

评价该例句:好评差评指正

Des réseaux d'universitaires femmes et de doctorantes ont été établis dans toutes les facultés de l'université.

该大学各个院系均已建立女学者和女网络。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi établit les conditions d'inscription en premier et deuxième cycles universitaires et en études doctorales.

该法律规定了大学本科、硕士基本入学条件。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés des établissements universitaires spécialisés sont habilités à s'inscrire en doctorat (deux semestres d'études supplémentaires).

专业院校毕业可以报考大学课程,这又需要两个学期时间。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage d'étudiantes au niveau du Doctorat commence à baisser; mais il reste encore au-dessus de la barre des 50 %.

比例已经开始下降,但仍然保持在50%之上。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de réseaux d'études doctorales est souhaité, ainsi que celui de centres d'excellence pour promouvoir une "Europe des connaissances".

促进发展研究网络和交流工作站,以促进“知识欧洲”发展。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent 40,7 % des étudiants des établissements d'études supérieures, 45,3 % dans le deuxième cycle et 37,1 % dans le troisième cycle.

高等院校40.7%本科、45.3%硕士和37.1%为女性。

评价该例句:好评差评指正

On comptait 2,01 candidats par place dans les études universitaires et 3,31 candidats par place dans les études universitaires supérieures.

研究课程每一个名额有2.01名候课程有3.31名候

评价该例句:好评差评指正

Des étudiants issus des 55 minorités ethniques chinoises fréquentent l'université et certains sont parvenus au niveau de la maîtrise ou du doctorat.

55个少数民族都有了本民族大学,有还有了硕士

评价该例句:好评差评指正

Une doctorante en développement humain a fait un exposé sur la question, qui est le sujet de sa thèse en cours.

一位类发展方面作了这方面报告,介绍了她正在着手进行论文研究。

评价该例句:好评差评指正

La Division de la population a lancé un programme en direction des étudiants de pays en développement en année de doctorat d'études démographiques.

口司开展了一个发展国家口科推广方案。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.

昆明植物研究所自1986年以来开始招收,现在在读超过130名。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d’articles publiés par un chercheur sert à déterminer ses qualités universitaires ou à savoir si un étudiant chercheur peut soutenir une thèse.

国内高校多以学术论文发表数量来评价一名教师水平和贡献,也以发表一定数量论文作为研究进入毕业答辩标准。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait du temps pour que des diplômés parviennent aux niveaux de la maîtrise et du doctorat et acquièrent les compétences nécessaires à la recherche.

大学毕业需花时间完成研究课程才能获得必要研究能力。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres indiqués au paragraphe 24 du rapport portent sur les pourcentages de bourses accordés aux filles dans les premier, deuxième et troisième cycles universitaires.

报告第24段提供数字是指授予女孩大学、研究奖学金百分比。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux programmes de l'UE que sont Socrates, TEMPUS et Erasmus Mundus ont étendu les possibilités de mobilité aux niveaux des études avancées et doctorales.

欧盟Socrates、Tempus和Erasmus Mundus等新方案拓展了研究流动研究可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois pour la société en Février 2001, une forte force technique, l'unité est responsable de la recherche et le développement en France de post-doctorat mentors.

本公司成立时间为2001年2月,技术力量强大,本单位研发心负责是留法士后,导师。

评价该例句:好评差评指正

Les universités d'enseignement artistique proposent différents cours spéciaux d'une durée de 4 à 5 ans, des cours postuniversitaires de 2 à 3 ans et des instituts d'études doctorales.

艺术院校开设四至五年多种特别课程、二至三年研究课程以及班。

评价该例句:好评差评指正

Sarah Finnin prépare son doctorat à la faculté de droit de l'Université de Melbourne et est assistante de recherche principale à l'Asia Pacific Centre for Military Law.

萨拉·芬宁是墨尔本大学法学院哲学和亚洲太平洋军事法心高级研究助理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帝政, 帝制, 帝子, , 递补, 递电子链, 递给, 递归, 递归的, 递归方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Absolument, il fait partie intégrante de ma vie, confirma le jeune doctorant.

“是命中的一部分。”那位年轻的博士说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quant aux deux jeunes, l'un était journaliste dans une grande gazette nationale, et l'autre doctorant en sciences naturelles.

两名年轻人,一位是国内大媒体的记者,另一位是在读的理博士

评价该例句:好评差评指正

Mais l'approche de Melanie Anderson, doctorante à l'origine du projet,  est plutôt originale.

但该项目背后的博士 Melanie Anderson 的方法相当新颖。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Pierre donne quelques conseils à ce doctorant qui s’apprête à donner un cours d’Histoire de la Belgique.

皮埃尔给这位即将上比利时历史课程的博士提了一些建议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2019年2月合集

L’actualité en France et cette annonce du Gouvernement qui renonce à augmenter les frais d’inscription pour les doctorants étrangers.

法国的消息和政府宣布放弃增加外国博士的注册费。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

On n’a pas du tout pu prendre les données dont une de mes doctorantes a besoin pour sa thèse.

我们根本无法获取我的一个博士的论文所需的数

评价该例句:好评差评指正

C'est le fruit du travail de Grigorii Timin, un doctorant à l'université de Genève qui étudie l'évolution de la peau des reptiles.

这是日内瓦大学研究爬行动物皮肤进化的,博士格里戈里·蒂明的研究成果。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Profondes, vous voulez dire ! rétorqua le jeune étudiant en levant le doigt et en hochant vigoureusement la tête en direction du philosophe.

“是深刻!”博士举起一根手指说,同时对哲学家连连点头。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Aujourd’hui, il enseigne son cours d’épidémiologie, simultanément aux jeunes doctorants de l’Université de Kinshasa et à ceux de l’École de Santé Publique.

今天,他同时向金沙萨大学和公共卫学院的年轻博士教授流行病学课程。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et peut-être même qu'il y a un doctorant ou une doctorante en études asiatiques qui est en train de plancher sur le sujet en ce moment même.

也许甚至有一个研究亚洲的博士现在正在研究这个主题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年3月合集

Quand il a été retrouvé, le corps de ce doctorant de 28 ans portait «les stigmates d’une violence inhumaine, animale et intolérable» .

当他被发现时,这名28岁的博士的尸体上带着" 不人道,动物和无法忍受的暴的伤疤" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2019年2月合集

Et puis en France, le Gouvernement qui renonce à augmenter les frais d’inscription pour les doctorants étrangers. C’est ce qu’annonce la ministre de l’Enseignement supérieur.

然后在法国,政府宣布增加外国博士的注册费。这是高等教育部长宣布的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Il avait jadis rédigé une thèse sous la direction du Dr Ding Yi et était entré en hibernation à la fin de la Grande Crise, ne se réveillant qu'il y a vingt-deux ans.

他曾经是丁仪的博士,在危机纪元末冬眠,二十二年前才苏醒。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Nous avons travaillé avec Camila Freitas Salgueiredo, une jeune thésarde dont la démarche innovante a consisté à rechercher dans le domaine du vivant quels sont les concepts ou les processus qui permettent d’optimiser l’utilisation de l’énergie.

我们与Camila Freitas Salgueiredo合作,他是一个年轻的博士,他的创新方法包括在物体领域研究什么概念或过程可以优化能源的使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


递减运价, 递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接