On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子天性。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是受影响还是故意抄袭,这场论战会轻易平息。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情是相爱,更是彼此相互理解。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取援助方法。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但这并非学术题。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从存转向合作。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
这地是产生了技术差距。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
能将排雷行动看成是技术题。
Le problème n'est pas pour autant simple.
但是,这并是一个题。
En outre, la simple déclaration interprétative ne devrait pas être subordonnée à confirmation.
而且,解释性声明无需确认。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
这并地是能利用全球化。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己青春太调,太,错过了很多本该属于青春疯狂。
Il ne vient pas seulement du terrorisme ou de la drogue.
也是恐怖主义或毒品题。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛从角度来看待世界。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行是一个起中间人作用。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价是一个私营部门题。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多国际组织再是政府间组织。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
在今日全球化世界中,题远非如此。
L'avortement au seul motif d'une grossesse non désirée n'est pas autorisé.
因为意外怀孕而堕胎行为是允许。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les coûts.
然而,BPO重要性超出了削减成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est des simples bipèdes, c'est tout.
如今,人单纯就是两足动物。
Sa voix est douce et recueillie, ses manières sont simples.
声音柔和而沉着,举止单纯。
Ce que j’apprécie le plus chez elle, c’est sa franchise et sa simplicité.
我最欣赏是她直率和单纯。
Ça peut aussi être de simples formations de la surface du tronc.
也有可能单纯就是树干表面组织。
Mon voisin est quelqu'un de bien, de sympa et de simple.
我邻居非常好,单纯又好相处。
Elle l’aimait et elle le vénérait tout simplement.
她爱,并且极其单纯地敬服。
Il y avait dans cette femme quelque chose comme de la candeur.
在这个女人身上,有种单纯东西。
Cette fois encore les bonnes âmes ne furent point empêchées.
但这样仍堵不住那些头脑单纯人嘴。
Parce que je deviens ce soir à cet instant un simple citoyen.
因为在今晚,在此刻我是一个单纯法国公民。
Ses yeux, percés dans une tête très grosse et assez naïve, me parurent intelligents.
那单纯而聪明眼睛陷在那巨大脸盘上。
Mais ce que j’apercevais n’était qu’une simple réverbération développée par le cristal des couches d’eau.
我现在望见,不过是从水层形成晶体所发展出来单纯反光。
Et son cœur, son simple cœur, fut déchiré de pitié.
于是,单纯,因为怜悯而五脏欲裂。
C'est l'histoire toute simple d'un amour entre un américain et une française.
这是一个非常单纯美国人和法国人之间爱情故事。
Parce que c'est l'histoire toute simple d'un amour entre un américain et une française.
因为这是一个非常单纯美国人和法国人之间爱情故事。
Les principes physiques du problème à trois corps étaient en réalité très simples, c'était un banal problème mathématique.
三体问题物理原理很单纯,其实是一个数学问题。
Est-ce qu'il s'agit d'une simple stagnation ou les athlètes ont-ils atteint leurs limites ?
这只是单纯停滞不前,还是说运动员们已经达到了们极限了呢?
Ça peut être, aussi, le refus pur et dur de participer à une réunion, une compétition, des élections.
或是单纯而直接地拒绝参加一场会议、一场比赛、一些选举。
Il montre aussi que la force est plus puissante lorsqu'elle est guidée par la sagesse et la compassion.
它也提醒我们,智慧与仁慈,远比单纯力量更加强大。
Le monde dans lequel elle vivait était trop pur, il n'y avait rien d'autre que ces théories éthérées.
她世界太单纯,只有那些空灵理论。
Cette position singulière eût exigé de la simplicité dans le caractère, ou beaucoup de force de volonté.
这种特殊地位需要一个人具有单纯性格和坚强意志力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释