有奖纠错
| 划词

Nous plaçons de grands espoirs dans la création d'un espace économique unique réunissant quatre pays de la CEI.

我们对在四个独联体国家领土上建立单一空间怀有极大的期望。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'économie - les avantages d'un espace économique unique - qui garantira l'avenir de la Bosnie-Herzégovine en tant qu'État opérationnel.

正是——一个单一空间的好处——将保障波斯尼亚黑塞哥维那作为一个国家运作的前途。

评价该例句:好评差评指正

Économie de marché unique et Centre régional d'assistance technique pour les Caraïbes de la CARICOM.

加勒比共同市场单一市场加勒比区域技术援助中心。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a initialement compétence pour juger les différends issus des opérations du marché unique et de l'économie unique.

该法院将在其原有的围内裁决因实施单一市场单一体而产生的争端。

评价该例句:好评差评指正

Notre programme économique a pour objectif principal d'améliorer l'environnement des entreprises et de créer un espace économique unique.

我国方案的主要目标是善商业环境建立一个单一空间。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques mois, nous avons formellement créé les marché et économie uniques de la CARICOM.

几个月前,我们正式成立了加共体单一市场体。

评价该例句:好评差评指正

Création d'un espace économique unique.

· 建立单一空间:波黑不能有一个四分五裂的局面。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement guyanais a la volonté de mettre en oeuvre un marché et une économie uniques dans les Caraïbes.

圭亚那政府致力于建设加勒比国家单一市场体。

评价该例句:好评差评指正

La création du Marché et économie uniques de la CARICOM est l'une des plus grandes priorités de la Communauté.

建立加共体单一市场体是本共同体关键的优先考虑之一。

评价该例句:好评差评指正

Développement de monocultures avec pour corollaire le déplacement de cultures traditionnelles ou d'espèces indigènes, ce qui entraîne une érosion génétique.

· 扩大单一作物,结果严重影响传统作物或本地作物美洲文化,造成遗传退化。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires en développement, des Caraïbes orientales font partie du marché et de l'économie uniques de la CARICOM.

东加勒比小岛屿发展中国家是加勒比单一市场体 的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Puissance administrante, Montserrat a exprimé le souhait de faire partie du marché et de l'économie uniques de la CARICOM3.

理国称,蒙特塞拉特表达了参加加共体单一市场体的愿望。

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique du pays résulte essentiellement de la sécheresse dans la région, le facteur le plus déterminant pour l'économie afghane.

影响该国社会情况最大的是持续的区域旱灾,这是影响阿富汗单一最重要因素。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est également d'imposer un modèle politique, économique, social et culturel unique qui facilite la domination des pays du tiers monde.

有人想将一种有利于控制第三世界国家的单一的政治、、社会文化模式强加于人。

评价该例句:好评差评指正

Faute de ressources naturelles beaucoup tendent à dépendre d'une seule activité économique, telle que tourisme, pêcheries, voire d'un seul produit de base.

由于缺乏自然资源,许多岛屿国家往往依赖单一活动,例如,旅游业、渔业或单一商品。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles économiques comme ceux qui servent à évaluer les effets coordonnés et les effets unilatéraux doivent être adaptés aux circonstances de l'affaire.

用来评价协同效应单一效应的模型必须适合于有关案件的事实。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de diversification de leur économie empêche les PMA d'absorber facilement les chocs provoqués par le système mondial et par les éléments.

最不发达国家没有能力应付全球体系大自然的突然冲击,反映了它们单一性。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, Montserrat doit recevoir de l'Agency for International Development des États-Unis une aide estimée à plus de 500 000 dollars.

蒙特塞拉特将受益于美国国际开发署提供的价值50万美元以上的援助项目,用于开展关于加勒比单一市场的公共宣传教育。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe officieux des populations autochtones définissait la mondialisation comme «l'intégration du commerce, de la finance et de l'information, créant ainsi une économie unique».

土著人中心会议认为全球化就是“将贸易、金融信息综合形成单一体的进程”。

评价该例句:好评差评指正

L'IED avait joué un rôle important en aidant Maurice à diversifier son économie, caractérisée par la monoproduction, dans le tourisme, les services financiers et les TIC.

外国直接投资在毛里求斯从一个单一作物转化为旅游、金融服务信通技术等多样化的方面起了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艾柱, 艾柱灸, 艾灼法, 艾滋病, 艾滋病病毒, 艾滋病的预防, 艾滋病毒携带者, 艾滋病患者, , 砹化物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Tous voient les dommages économiques pour le marché unique mais aussi pour les économies nationales.

所有单一场以及遭受的损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱抱怨的(人), 爱表现自己者, 爱兵如命, 爱不忍释, 爱不释手, 爱不释手的书, 爱才若渴, 爱财, 爱财如命, 爱吵爱闹的女人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接