有奖纠错
| 划词

Entreprise située dans la belle ville côtière de la péninsule du Shandong Longkou.

位于美丽的山东海滨口。

评价该例句:好评差评指正

Cette dent de mammouth découverts en Russie Khataga péninsule de Taimyr région.

此猛犸象牙出土于俄罗斯泰梅尔哈坦加地区。

评价该例句:好评差评指正

La péninsule Ibérique comprend l'Espagne et le Portugal.

伊比利亚包括西班牙和葡萄牙。

评价该例句:好评差评指正

La déclunéarisation de la péninsule coréenne est cruciale pour la sécurité.

朝鲜非核化是实现朝鲜安全的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

由斯堪的纳维亚吹来的冷空气将持续到本周末。

评价该例句:好评差评指正

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔频道播出的音频信息也证实了这则消息。

评价该例句:好评差评指正

Hao Cai péninsule Co., Ltd, de produits, de brevets appartenant à l'auto-emploi des ventes.

豪彩之品有限的产品,属于专利个体经营销售方式。

评价该例句:好评差评指正

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度铁路沿线的重点站。

评价该例句:好评差评指正

La situation sur la Péninsule coréenne continue d'inquiéter.

朝鲜局势继续令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Voyons !un agent de la Compagnie péninsulaire ne saurait s'arrêter en route !

瞧,作为东方的代理人,您怎么能路留下来呢。

评价该例句:好评差评指正

La péninsule coréenne est un fois encore hantée par le spectre de la prolifération nucléaire.

核扩散阴影再次笼罩朝鲜

评价该例句:好评差评指正

Le différend porte sur la question de la souveraineté sur la presqu'île de Bakassi.

此案涉及巴卡西主权的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le problème nucléaire dans la péninsule coréenne ne souffre aucune ingérence du Japon.

朝鲜的核问题不容日本干涉。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne8.

朝鲜的和平、安全与统一。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons la paix et la stabilité sur la péninsule coréenne.

我们希望朝鲜保持和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

La dénucléarisation de la péninsule coréenne est notre objectif.

朝鲜无核化是我们的目标。

评价该例句:好评差评指正

Quel type de mesures de confiance est nécessaire dans la péninsule coréenne?

朝鲜需要什么样的建立信任措施?

评价该例句:好评差评指正

La dénucléarisation de la péninsule coréenne est l'objectif ultime.

最终目标是实现朝鲜非核化。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivons avec attention les nouvelles qui nous parviennent des Balkans.

我们密切关注巴尔干的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.

欧盟也仍然严重关注朝鲜的局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期, 备选, 备选题材, 备用, 备用车轮, 备用的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Que dis-je c'est un cap, c'est une péninsule!

我说这是海角,是

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au cœur de la péninsule, à 55 kilomètres au nord de Madrid.

位于中心,德里以北55公里处。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Du coup, on visiterait la Gaspésie, le Nouveau-Brunswick.

所以,我们可以参观加斯佩,新不伦瑞克省。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mon histoire commence en Indochine il y a un siècle.

我的故事开始于一个世纪以前的中南

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Chichen Itza est une ancienne ville maya située dans la péninsule du Yucatan, au Mexique.

奇琴伊察是一座玛雅古城,位于墨西哥的尤卡坦上。

评价该例句:好评差评指正

La péninsule ibérique a également souffert des tempêtes Fabien et Elsa.

伊比利亚也遭受了法比恩和艾尔莎风暴的袭击。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces trois territoires composent alors la toute première province romaine hors de la péninsule italienne.

这三个领土后来组成了意大利以外的第一个罗行省。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais, dites-moi, comment comptez-vous gagner la presqu’île de Sneffels ?

不过,请你告诉我,你们打算怎么样到斯奈弗去呢?”

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Merlin habite dans la forêt de Brocéliande qui se trouve dans la péninsule bretonne, en France.

梅林住在Brocéliande森林,森林位于法国布列

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que vous tournez le dos à la péninsule indienne.

“因为您正在背着印度航行呀。”

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.

在武吉上,骑小摩托更便于四处活动。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ce n’est pas recommandé de se baigner à Balangan à cause des forts courants et des grandes vagues.

不建议在巴兰甘游泳,因为水流很强并且有巨浪。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Voici, en somme, le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway » .

这儿,概括地介绍一下大印度铁路沿线的重站。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Plusieurs fois, répondit Fix. Je suis un agent de la Compagnie péninsulaire.

" 去过几次," 费克斯回答说," 我是东方轮船公司的代办。"

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C’est à la découverte des Balkans que sont partis une douzaine de journalistes francophones en herbe.

这十几个未来的法语记者出发探索巴尔干

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La péninsule de Railay est accessible exclusivement en long tail boat depuis les villes d’Ao Nang et de Krabi.

莱雷仅可从奥南和甲米镇乘长尾船抵达。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Scandinavie, la coutume était de changer de nom à chaque génération.

在斯堪的纳维亚,当地的习俗是每一代人都换一个名字。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les experts estiment qu'avec la montée des eaux, la commune pourrait très bientôt devenir une presqu'île.

专家们认为,随着海平面上升,该市镇可能很快就会成为一个

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les armées napoléoniennes évacuent la péninsule ibérique et Ferdinand, le souverain légitime, retrouve la couronne d'Espagne.

拿破仑军队撤离伊比利亚,合法君主斐迪南重新夺回西班牙王冠。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin à tout ce massif d’impénétrables bois qui couvraient la presqu’île Serpentine, le nom de forêts du Far-West.

最后,他们又把覆盖着盘蛇的整个密林叫做远西森林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背后, 背后的意图, 背后诽谤, 背后诽谤某人, 背后骂人, 背后下毒手, 背后议论, 背后造谣, 背後, 背货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接