有奖纠错
| 划词

La température s'est élevée de dix degrés.

温度10度。

评价该例句:好评差评指正

Les prix ont connu en juin une hausse notable .

六月价格经历了一次显著的

评价该例句:好评差评指正

Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

日本首相(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations ultérieures des frais de vérification ne doivent pas être sous-estimées.

不能低估核查成本随之的问题。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de femmes diminue à mesure que l'on monte dans la hiérarchie.

妇女比例随着位的而降低。

评价该例句:好评差评指正

Regardez simplement les dangers posés par l'élévation du niveau des mers.

就说海平面带来的威胁吧。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons multiplier ces chiffres d'ici la fin de 2003.

我们希望这些数字在年底之前会

评价该例句:好评差评指正

La proportion de femmes recule également à mesure que le niveau du poste s'élève.

妇女的比例随着位的而下降。

评价该例句:好评差评指正

Le réchauffement des océans transforme la nature même de notre nation insulaire.

海洋水温正在改变我们这个岛国的特性。

评价该例句:好评差评指正

Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.

这项注水任务主要还是对目前温度不断的3号反应堆进行冷却,控制事态的发展。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation s'est également accélérée dans plusieurs pays africains.

一些非洲经济体的通货膨胀有所

评价该例句:好评差评指正

Le plus important de ces facteurs est peut-être le coût croissant des terres.

其中最突出的是土地费用的不断

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, il est logique que le nombre de personnes disparues soit élevé.

在这种情况下,失踪者的数自然会

评价该例句:好评差评指正

Le traitement du cinabre est associé à des niveaux élevés d'émissions de Hg dans l'atmosphère.

辰砂加工与排放到大气中的汞含量有关。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des ressources prévue résulte essentiellement de la hausse du coût de l'assurance responsabilité civile.

增加的所需经费主要是由于责任保险费

评价该例句:好评差评指正

A peine relevé, le Massif Armoricain est formé surtout de collines de moins de 200m d’altitude.

阿尔莫利干地缓缓,形成海拔不到200米的丘陵。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit intervenir sans délai et dans un esprit accru de transparence.

这应毫无延迟地在的透明度精神下发生。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance a provoqué une inflation du coût foncier, même à l'intérieur des terres.

这一趋势使土地费用,甚至是内地的土地费用

评价该例句:好评差评指正

Toute erreur risque de provoquer des défaillances.

这些工作容不得任何错误,否则无效的比例会

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions préliminaires essentielles de cette étude montrent, par exemple, l'élévation du niveau des mers.

例如,该项研究的若干初步主要结论指出海平面在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

On a pris un peu de hauteur.

我们稍微了一些。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oh ! monsieur le professeur, cette chaleur n’augmentera que si nous le voulons bien.

“哦! 教授先生,如果我们想不让温度,它就不的。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça a légèrement monté c'est parfait ça !

它略微了,非常完美!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais l'augmentation des températures peut aussi priver la mer d'oxygène.

但温度洋缺氧。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Au décollage, le nez et la visière se relèvent.

起飞时,机头和风挡也

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et très rapidement, la température augmente pour toutes les couleurs.

很快,所有颜色的温度都了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ici, des centaines de bougies de paraffine pour gagner quelques degrés.

这里,几百只石蜡为了几度。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'augmentation des niveaux de dopamine provoque ces effets physiologiques.

多巴胺水平这些生理效应。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pourquoi doit-on se soucier de quelques degrés de plus?

我们为什么要关心气温几度的问题?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Juste un peu sur le dessus.

稍微一丢丢就行。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je mets le feu au maximum et j'attends que la poêle chauffe bien.

我把火力调到最大,等待锅里的温度

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Pour que ton glaçon redevienne liquide, il faut que la température remonte.

为了让你的冰重新变成液体,应该温度。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Chez un chien qui joue avec ses maîtres, le taux d'ocytocine grimpe de 50%.

与主人嬉戏的狗狗,其催产素率50%。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et après, je fais au fur et à mesure la température pour que ça mijote.

然后,我在逐渐温度它煨熟。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je le monte en puissance, pour que ça monte.

我要把火调大一点了,这样油温很快就了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'océan, plus chaud, s'évapore beaucoup et fabrique davantage de nuages.

随着气温洋蒸发更多,形成更多的云。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque la température augmente au printemps, on troque nos vêtements chauds pour des plus légers.

春天气温,我们就把保暖的衣服换成轻便的衣服。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Notre température augmente, notre rythme cardiaque s'accélère et notre cerveau est actif, d'où les rêves.

我们的体温,心率加快,大脑活跃,所以有梦境。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

C'est ainsi que nous remettons notre organisme mouvement, la fréquence cardiaque et la température augmente.

这就是我们如何让我们的身体恢复运动、心率和温度

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le rotor de la montre tourne sur lui-même, ce qui remonte automatiquement le ressort du barillet.

手表的摆陀自行旋转,自动发条盒的弹簧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cache-poussière, cache-prise, cacher, cache-radiateur, cachère, cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接