有奖纠错
| 划词

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议辞也发展了。

评价该例句:好评差评指正

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次到89分。

评价该例句:好评差评指正

Dopod la maintenance du système, la valeur ajoutée et mise à jour.

多普达的系统维护,增值,

评价该例句:好评差评指正

Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.

中心由前东方软木北京办事处而成。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.

我们感觉到危机的预兆已有多年。

评价该例句:好评差评指正

D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.

2005年调整产品结构,仍生产晶圆10万片。

评价该例句:好评差评指正

Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.

他刚, 想请一些朋友庆祝一番。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断

评价该例句:好评差评指正

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税高峰和关税

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche condamne fermement la nouvelle escalade de la violence.

奥地利强烈谴责暴力重新

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.

石油勘探造成了战争

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il recommande d'approuver le reclassement de ce poste.

因此,委员会建议批准

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons tout pour éviter l'escalade de la violence.

我们正尽一切努力避免暴力

评价该例句:好评差评指正

L'accent doit être particulièrement mis sur le passage des élèves d'une classe à l'autre.

须十分重视学生的

评价该例句:好评差评指正

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的日见严峻。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a pas empêché l'escalade de l'agression.

但这并未阻止侵略的

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'il y ait une résurgence de la violence en Afghanistan.

阿富汗境内的暴力似乎再次

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé que la question des promotions soit étudiée plus avant.

有人要求进一步研究问题。

评价该例句:好评差评指正

La spirale négative de la course aux armements doit être inversée.

须扭转消极的武器现象。

评价该例句:好评差评指正

La nuit dernière et aujourd'hui, les violences se sont intensifiées.

昨晚和今天,暴力进一步

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

Promouvoir la montée en gamme de l'industrie manufacturière et le développement des industries émergentes.

推动制造业

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La contestation prend rapidement de l'ampleur.

抗议迅速

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On passe de la puce A16 à la puce A18.

从A16芯片到A18芯片。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une guerre qui pourrait très vite devenir mondiale.

战争很快就会到全球。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les combats se sont même multipliés.

战斗甚至了。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Des versions upgradées des porcs domestiques donc, qu'on a appelés les super-porcs.

这些“版”家猪,被称野猪。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La Russie a déjà fait du conflit ukrainien un conflit mondial.

俄罗斯已经将乌克兰冲突一场全球冲突。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui au menu, on va voir comment revaloriser les moules.

今天的节目,我们将看看如何给贻贝

评价该例句:好评差评指正
法国喜

– Je compte jusqu'à 3 ! – La tension monte.

– 我数到三! – 紧张气氛

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

Cette sublimation, elle doit apporter le côté un peu vinaigrette deux point zéro quoi.

这个华料理会带来一种版的调味酱风味。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Aujourd'hui, la tension est toujours grande.

今天,紧张局势仍然在

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, Dragonflight, comme toutes les extensions, propose du nouveau contenu.

最后,与所有版本一样,龙飞加入了新的内容。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.

于是,太阳系联邦政府与星环集团间的冲突

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce site sera encore en plein développement dans les semaines et les mois qui viennent.

该网站将会在下周以及接下来的一个月不断完善。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette composante permettra une expansion et une mise à jour facile de " Qin 1.0" .

这使得‘秦一号’的硬件扩展和十分便利。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et à partir de là, ça part en toupie, la surenchère, l'escalade.

然后,从那开始,一切都变得越来越失控,不断哄抬价格,不断

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Pour éviter toute escalade, n'établissez pas de contact visuel, car cela peut être interprété comme un défi direct.

了避免战斗,不要进行眼神接触,因这可以被理解直接挑战。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1539, avec l'ordonnance de Villers-Cotterêts, le français est promu langue juridique et administrative du Royaume.

1539年,随着维勒-科特雷茨法令的出台,法语被王国的法律和行政语言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Il y a l'escalade militaire, mais aussi l'escalade verbale.

有军事,也有口头

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Et cela malgré l'escalade de la répression.

尽管镇压了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démonstratif, démonstration, démonstrative, démonstrativement, Demont, démontabilité, démontable, démontage, démonte, démonté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接