有奖纠错
| 划词

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体工作主要集中

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似,特别是

评价该例句:好评差评指正

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南国家目前局部使用这种制度。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同若干国家不同是,它并没有将自己树为一种典范。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体活动迄今集中

评价该例句:好评差评指正

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利于承诺如果不能同时有利于南,就不会发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

,该努力加入了蒙古努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

评价该例句:好评差评指正

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南国家之间数码鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。

评价该例句:好评差评指正

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

负面影响继续扩大国家与南国家之间差距。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,都曾发生无数起考古遗址被劫事件。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是建立第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

评价该例句:好评差评指正

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助于让人们更加明白,“”和“南威胁有别是一种幻想。

评价该例句:好评差评指正

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境带来一场威胁到整个食物风暴。

评价该例句:好评差评指正

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

和南观念上明显出现转变而更加注重于人。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大部分位于富裕国家关注问题。

评价该例句:好评差评指正

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全化现象发展,南国家与国家发展差距加大了。

评价该例句:好评差评指正

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除国家和南国家之间差异和不平等。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,以后相冲中重新发现小行星,可能会不确定地出现和南天空中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者, 爱火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Ça a lieu en plein été dans l'hémisphère nord.

它处在北半球的仲夏。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On voit pas de notre hémisphère nord.

我们在北半球是看不到的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Chacun son tour, c'est comme ça.

北半球季节就是这样依次交替。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'hiver dans l'hémisphère nord a lieu lorsque le pôle Nord penche dans la direction opposée au soleil.

北半球的冬季是北极远离太阳的时候。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans l'hémisphère nord, l'équinoxe de printemps a lieu autour du 20 mars.

北半球,春分发生在3月20日前后。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et pourquoi ? demanda le jeune garçon.

“为什么南半球比北半球热呢?”那小

评价该例句:好评差评指正
学生

Depuis, elle a été diagnostiquée dans de nombreux autres pays, essentiellement dans l’hémisphère Nord.

自此,在许多其他国家被诊断出。主要是在北半球

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans l'hémisphère Nord, il a lieu autour du 21 juin.

北半球,它发生在6月21日前后。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Quand on vit dans l'hémisphère nord, on a un peu de mal à s'imaginer la distance parcourue.

当我们生北半球时,很难想象经走了多远。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant les mauvais jours étaient venus avec le mois de mai, — novembre des zones boréales.

从五月份起——也就是北半球的十一月——天气转坏了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Dans l'hémisphère nord, la bonne période se situe entre novembre et mars.

北半球,看极光正确的时间是11月和3月之间。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Il montre la distribution de l’anomalie de température pendant l’été dans l’hémisphère nord entre 1951 et 1980.

它显示了在 1951年至1980年期间,北半球夏季温度异常的分布。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans l'hémisphère Nord, l'été a lieu lorsque le pôle Nord penche vers le Soleil.

北半球,夏季发生在北极向太阳倾斜的时候。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Que l’été des régions australes est plus chaud par suite de cette proximité que l’été des régions boréales.

“南半球夏天热正因为南半球比北半球在夏季距太阳近些。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si vous êtes dans l'hémisphère nord, l'été commence le 21 juin et se termine le 23 septembre.

如果你位于北半球,夏天从6月21日开始,到9月23日结束。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La vision d'une telle scène avait de quoi traumatiser les visiteurs venus de l'hémisphère Sud !

南半球的人来到北半球后突然置身于这个环境中,有许多人会精神失常的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La Grande Ourse est l'une des constellations les plus connues dans l'hémisphère nord.

北斗七星是北半球最著名的星座之一。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le lendemain, 30 juin, jour qui correspond au 31 décembre de l’année boréale, était un vendredi.

第二天是6月30日,相当于北半球的12月31日,这一天是星期五。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Mais crépuscule ne signifiait pas obscurité : les propulseurs terrestres illuminaient de leur splendeur tout l'hémisphère Nord.

黄昏并不意味着昏暗,地球发动机把整个北半球照得通明。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain, 26 janvier, nous coupions l’Équateur sur le quatre-vingt-deuxième méridien, et nous rentrions dans l’hémisphère boréal.

第二天,1月26日,在子午线82度处,我们穿过了赤道,又回到了北半球

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接