有奖纠错
| 划词

Hebei a des bureaux dans les deux villes.

在河北各市都设有

评价该例句:好评差评指正

Ont leurs propres usines et des bureaux à l'étranger.

有自己的工厂和境外

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de douane est là-bas, àdroite .

海关在那儿,向右。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas des relais entre le Siège et les bureaux de pays.

区域并非介乎于总部和国别之间的某一级

评价该例句:好评差评指正

Et moyennes villes du pays ont des bureaux.

在全国大中城市设有

评价该例句:好评差评指正

Chiffres fournis par le HCR (bureau du Burundi).

数字隆迪)提供。

评价该例句:好评差评指正

Bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes.

美洲和加勒比区域(美加)。

评价该例句:好评差评指正

La Société du Guangxi, au sud de pâte avec des bureaux et autres lieux.

本公司在广西湖南等地都设有

评价该例句:好评差评指正

Je Secrétaire de l'Office de la Corée tae Tianjin a été créé en 1998.

我司为韩国泰和天津成立于1998年。

评价该例句:好评差评指正

Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.

在深圳市和广州市设有联络.

评价该例句:好评差评指正

Division I est une société étrangère dans le bureau de Shanghai.

我司是一家国外的公司驻上海的

评价该例句:好评差评指正

En 2000, le Guangdong à mettre en place leurs propres bureaux.

2000年开始在广东成立自已的采购

评价该例句:好评差评指正

Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.

为广东省一级,主要经营桐木拼板。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a son siège à Sarajevo et 11 antennes locales.

通过萨拉热窝总部和11个地方运作。

评价该例句:好评差评指正

La situation est analogue à l'Office des Nations Unies à Vienne.

联合国维也纳报告,与日内瓦情况相似。

评价该例句:好评差评指正

Bureau régional pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre.

中西部非洲区域(中西非)。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci procèdent aussi à des évaluations thématiques liées à leurs stratégies régionales.

区域对国家进行的评价提供监督和支助。

评价该例句:好评差评指正

La plupart sont des petits bureaux, où ils disposent de peu de ressources.

这些多为小,而且(或)资源有限。

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国日内瓦和联合国维也纳

评价该例句:好评差评指正

Les rapports d'inventaire étaient incomplets dans 10 bureaux et dans 4 autres ils contenaient des inexactitudes.

的库存报告不全,4个的报告不准确。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conchyliologie, concierge, conciergerie, concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Le bureau de douane, s'il vous plaît.

请问海关办事处在哪儿?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le bureau de douane est là-bas, à droite.

办事处在那儿,向右。

评价该例句:好评差评指正
中级商法语

Je suis monsieur Morel, de l'agence Bontour.

我是Morel,Bontour办事处

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ce sont les G.O. à travers le monde.

,是面向全球办事处

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Yun Tianming prit un taxi et se rendit au bureau pékinois de l'Unesco.

云天明打出租车来到联合教科文组织驻京办事处

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

L'EMPLOYÉ : Je vais vous donner l'adresse de l'ANPE-international.

我会给你际就业办事处地址。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

La CPI va ouvrir un bureau à Kiev.

际刑事法院将在基辅设立办事处

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans ces bureaux, l'entreprise vient d'installer son tout nouveau centre de recherche et développement.

在这些办事处,公司刚刚成立了全新研发中心。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Quelque 600 personnes sont mobilisées à travers l’Hexagone et ceci dans 500 bureaux.

在法各地动员了大约600人,在500个办事处

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Toute l'équipe du bureau de France Télévisions Asie vous souhaite de très belles vacances.

电视亚洲办事处整个团队祝您度过一个愉快

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Le Haut Commissariat des Nations-Unies avait notamment exprimé son inquiétude.

特别是,联合高级专员办事处表达了它关切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Ils ont été repêchés au large de la Sicile, précise le HCR.

难民专员办事处说,他们是在西西里岛捕捞

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Pierre Lafont, des bureaux de Bruxelles. - Oui, bonjour.

- 皮埃尔·拉方特,布鲁塞尔办事处- 是,你好。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

C’est vrai qu’on arrive on est toute jeune, on doit diriger un bureau. Il faut s’imposer en fait.

确实,我们来时候很年轻,我们要管理办事处。所以必须树立威望。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

M. Han, proche de la quarantaine, travaille dans le bureau de Tripoli depuis juillet 2012.

韩先生四十多岁,自2012年7月以来一直在黎波里办事处工作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

D’autres jeunes, selon le HCR, sont formés au combat et destinés à retourner sur le front.

据难民专员办事处称,其他年轻人接受过战斗训练,注定要返回前线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Depuis 10 ans, dans le ministère de la Santé, on ouvre des bureaux, on ferme des lits.

在过去10年中,卫生部开设了办事处,关闭了病床。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Leur équipe devrait doubler d’ici la fin de l’année, ils prévoient d’ouvrir des bureaux à New York.

他们团队预计到今年年底将翻一番,他们计划在纽约开设办事处

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je suis directeur créatif dans la publicité de parfums, avec un bureau à Los Angeles, New York, Paris.

我是香水广告创意总监,在洛杉矶,纽约,巴黎设有办事处

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Presqu’un tiers des chômeurs sont inscrits à l’ANPE depuis plus d’un ans et plus d’un cinquième dépassant deux ans d’ancienneté.

几乎三分之一失业者都在全就业办事处登记了一年多,五分之一人登记超过了2年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter, concombre, concombre de mer, concomitamment, concomitance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接