有奖纠错
| 划词

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债是多少?

评价该例句:好评差评指正

Où veut-il en venir?

要怎样?

评价该例句:好评差评指正

Où a-t-il donc mis ses lunettes ?

他的眼镜在哪?

评价该例句:好评差评指正

Où a-t-il donc mis son passeport ?

他的护照在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债是多少?

评价该例句:好评差评指正

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里在想什

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes-vous demandé quels sont les effets de l'alcoool?

您要问酒有什影响?

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'il y a encore de chose de magique?

这个世界上还有没有神话?

评价该例句:好评差评指正

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才发生了什

评价该例句:好评差评指正

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己的霉运已经了。

评价该例句:好评差评指正

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

我在你心中还有多少份量?

评价该例句:好评差评指正

C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.

走廊, 边最后一个门.

评价该例句:好评差评指正

Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?

爱情的可信度剩下多少?

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱是什?

评价该例句:好评差评指正

Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.

她于是决定将他们的故事讲述

评价该例句:好评差评指正

A cause de vous, je serai un célibat éternel.

因为有你,我会把单身进行

评价该例句:好评差评指正

Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?

我问自己,我们的宇宙像什

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

是什使他们来操纵画面和评论?

评价该例句:好评差评指正

Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.

, 这事跟我没什关系。

评价该例句:好评差评指正

Oui, mais alors, quelle est la taille du groupe "parfaite" ?

是的,周围有几个密友最好呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人, 出口单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Mais qu’est-ce que ça veut dire ?

到底是什意思?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est quoi exactement une brick à l'œuf ?

蛋砖到底是什

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

C'est quoi la mer au juste ?

大海到底是什

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Le voici arrivée au bas de la pique.

后就到底了。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu vas nous dire ce que tu as derrière la tête à la fin!

到底有什阴谋?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Mais de quoi est-ce que tu parles?

到底在说什

评价该例句:好评差评指正
法语

La magie, c'est pour aujourd'hui ou pour demain ?

魔法到底啥时候生效?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Qu’est-ce que tu veux faire au juste?

到底想干什

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais qu'est ce qui se passe vraiment ?

到底发生了什

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais cette fois-ci, la jauge de l'appareil atteignit son maximum.

标尺哗地一下直落到底

评价该例句:好评差评指正
科学生活

A voir en vrai ce que ça donne.

让我们看看到底是什样的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Qu'est-ce que vous avez donc fait ?

那你到底做什了?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mais ça, tu aimes bien ou pas ?

但你到底喜欢这个?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Est-ce que je peux savoir ce qui t'arrive tout à coup?

你刚才到底发什神经?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et qu'est-ce que je suis censé comprendre exactement?

这话我到底该怎理解?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et là, vous verrez bien ce qui se passe.

后去看看到底发生什

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce que c'est vrai ou pas ?

到底是真的呢?

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Mais qu'est-ce que tu as fait ?

但是你到底干了什

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Que se passe-t-il exactement dans le Pacifique ?

太平洋到底发生了什

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Y a-t-il des femmes, oui ou non ?

请问妇女到底存在存在?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼, 出炉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接