On ne peut tabler sur sa présence.
我们不能指望他会到。
Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.
数百计的人到犹如盛会。
Le requérant n'a toutefois pas pu participer à cet entretien, pour cause de maladie.
然而,索赔人因病未能到。
Les requérants devaient se présenter en personne pour déposer leur réclamation.
索赔人须本人到索赔。
Le requérant n'a toutefois pas pu y prendre part pour des raisons de santé.
然而,索赔人因健康题未能到。
Tous les journalistes sont présents.
所有记都到了。
Sa présence constitue une menace.
他的到构成一种威胁。
Le moment venu, des fonctionnaires du Secrétariat seront présents pour répondre aux questions.
在适当时候,秘书处有关官员会到回答任何题。
Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.
女士们、先生们,晚上好,感谢你们这么晚还到。
La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.
到参加选举的人少,几乎与选举欧洲议会的情况一样。
Si les infractions portent atteinte à l'intégrité sexuelle, la victime peut demander le huis clos.
如果伤害与性有关,受害要求禁止旁听,只限当事人到。
Avant le procès, au moment crucial du tapissage, aucun conseil n'était présent.
在审判前,在警察排队认人的关键时刻,律师没有到。
Je serais donc reconnaissant à chacun d'arriver en avance, pour que nous puissions commencer à l'heure.
因此,我请全体各位代表成员前到,便我们准时开会。
Il avait promis d’être àl’heure et de fait il était là juste au début de la séance.
他答应准时到,事实上,会议开始时他才来。
Les audiences ont lieu quand même, mais souvent en l'absence de l'accusé.
在许多情况下,审理是在被告未到的情况下进行的。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到,仍扔石块打他。
Le Gouvernement bélarussien n'était pas représenté.
白俄罗斯政府没有派人到。
Le président du tribunal arbitral, quant à lui, avait assisté à l'inspection effectuée par les experts.
仲裁庭庭长在这些专家进行检查时到。
La confiscation de l'ordinateur de l'auteur était justifiée par le fait qu'il n'aille pas travailler.
关于没收人的个人电脑,由于人未能到工作,这些措施是有理由的。
Je note la présence d'environ 80 délégations dans la salle, et je les remercie de leur loyauté.
我数了一下,大约80个代表团出席,我称赞忠实到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, sauf si quelqu'un vous représente.
有人代理就不必到场。
Tu crois que tous les méchants seront également présents ?
你认为所有的反派都会到场吗?
– Très bien, dit Fudge, l'accusé étant présent – enfin –, l'audience peut s'ouvrir.
“很好,”福吉说,“被告终于到场了,我们开始吧。
Les deux sœurs du marié avaient même déclaré qu’elles resteraient chez elles, leur présence n’étant pas nécessaire.
而新郎的两个姐姐也申言留家中,说是用不着她们到场。
Mais je t'ai dit que je reste à Calavie, je ne pourrai pas être à l'heure.
但我告诉你,我拉维亚,我将无法准时到场。
On fera des essais vendredi à cinq heures et je veux que l'équipe soit là au complet, d'accord ?
选拔将于星期五下午五点钟进行,我希望全都能到场,行吗?
Elle l’avait expressément invité : Mathilde ne manquerait pas de savoir sa présence ou son absence impolie.
玛蒂尔德不会不知道,他是到场了还是无礼地缺席了。
Les chefs des diplomaties des grands pays sont arrivés sur place.
主要国家的外交首脑已到场。
Choqués, des voisins qui ont assisté à la scène racontent.
到场的邻居告诉记者,他们感到震惊。
2300 invités sont présents pour assister à ce moment historique.
2300名嘉宾到场见证了这一历史性时刻。
Il sera là le jour J pour le soin ultime.
他将诺曼底登陆日到场接受终极护理。
On nous a demandé d'être présents à 14h.
- 我们被要求下午 2 点到场。
C'est important d'être là, en signe de respect pour la vie de la reine.
作为对女王生命的尊重的标志,到场很重要。
Sont aussi arrivés le président allemand, la présidente de la Commission européenne.
德国总统、欧盟委会主席也到场了。
Le directeur général de l'AIEA est attendu sur place ce vendredi.
预计国际原子能机构总干事将于本周五到场。
Tous ont payé 50 000 euros de caution pour être présents.
所有人都支付了 50,000 欧元的押金才能到场。
80 000 spectateurs présents ce soir.
今晚有 80,000 名观众到场。
J.Travolta: Je me devais d'être là en personne.
- J.Travolta:我必须亲自到场。
Dis-lui que Tu-Sais-Qui est un produit de ton imagination si ça t'arrange, mais débrouille-toi pour être là sans faute !
如果你愿意,不妨告诉她神秘人是你凭空想象出来的,只为了保证你能够到场!”
Le dirigeant saoudien M.Ben Salmane sera présent pour présenter ses condoléances, mais il ne devrait pas assister à la cérémonie.
沙特领导人 M. Bin Salman 将到场表示哀悼,但预计他不会出席仪式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释