有奖纠错
| 划词

Son Yeon-jae, jeune gymnaste sud-coréenne, jouit d’une grande popularité depuis sa participation aux Jeux asiatiques. Voici plusieurs photos de cette jeune fille dans la vie civile.

孙妍在,韩国的操运动员,在出赛本届亚运会后得了很高的人气。现在就让我们赏下这位小萝莉的生活照。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属, 常春藤叶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Qui va être définitivement éliminé du concours ?

谁将被彻底被淘汰

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Comment s’y prendrait Cyrus Smith pour constater le passage du soleil au méridien de l’île, sans aucun instrument ? C’est ce que Harbert ne pouvait deviner.

赫伯特始终猜勒斯-史密斯用任何仪器怎么能定太阳通过海子午线的路线。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Ces détails arrêtés, il fut convenu que, puisque le retour de la belle saison ne s’effectuerait pas avant six mois, Cyrus Smith et Pencroff travailleraient seuls au bateau.

定了细节以后,既然还有半年的时间才到晴朗的季节,因此定只怞勒斯-史密斯和潘克洛夫两个人造船。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器, 常规油船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接