有奖纠错
| 划词

Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.

他们当然没有出席

评价该例句:好评差评指正

La reine d'Angleterre est présente à la fête.

英女皇出席了庆祝会。

评价该例句:好评差评指正

Il compte les personnes présentes.

他在统计出席人数。

评价该例句:好评差评指正

L'agent commercial d'IBM sera présent à la réunion.

IBM的商务代理将出席此次会议。

评价该例句:好评差评指正

Je suis bien fâché de n’ avoir pu assister à la soirée .

不能出席晚会我憾。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est bien apprêtee pour le dîner .

她为出席晚宴精心打扮。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能出席大会。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了仪式。

评价该例句:好评差评指正

Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !

第一次出席社例会!

评价该例句:好评差评指正

On a délégué des élues à l'assemblée .

我们派一些代表出席了这次大会。

评价该例句:好评差评指正

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

法官应在某案件中出席审判。

评价该例句:好评差评指正

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十国家派代表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟的一代表以仲裁员身份出席

评价该例句:好评差评指正

Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.

如果主任昨天出席了会议,情况可能会好些。

评价该例句:好评差评指正

Je lui demande si elle peut assister à la réunion de après-midi.

我问她是否出席今天下午的会议。

评价该例句:好评差评指正

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que l’agent immobilier ou le vendeur de la maison soient présents.

房屋代理人和/或卖房人也可能出席

评价该例句:好评差评指正

Ils seront présents aux Jeux d'abord pour encourager leurs propres sportifs.

他们出席奥运会首先是为了鼓舞本国运动员。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie de votre présence.

谢您的出席

评价该例句:好评差评指正

Remplacer les mots « dans des limites raisonnables » par « plus facilement ».

⑵ 将“使其适当出席”改为“让其有更多机会出席”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的, 电化学转换器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

统马克龙演讲

C'est tout l'enjeu de la présence de la Présidente de la Commission.

这就委员出席出席议的全部意义所在。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Plusieurs chanteuses et chanteurs devraient aussi être présents.

多位歌手将出席

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ce que je ne peux pas faire hors de Paris, c’est d’être présent aux réunions d'entreprises.

出席公司议。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je tiens à ce que vous assistiez à cette réunion.

我希望你出席议。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On ne sait jamais qui sera présent.

我们永远都不知道谁出席

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Le Premier ministre en a informé aujourd'hui même les chefs de parti représentés au Parlement.

理今天通知了出席的政党领袖。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils étaient 30 à l'ouverture de son procès.

在审开始时,有30人出席

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce témoin n'en est pas à sa première audition.

这位证人并非第一次出席听证

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Je suis désolé, Madame, je ne vais pas pouvoir assister à la réunion des services.

抱歉,女士,我将不能出席部门议。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Je voudrais m'assurer de votre présence à la rencontre du six juillet.

我想确定您出席7月6号的约

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Sir Ashton s'est fait porter malade, il n'a pas assisté à la réunion.

阿什顿爵士说他生病了,没有出席这次议。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

28.Nous serons heureux que vous assistiez à l'exposition de nos produits.

28.您能出席我们的产品展示太好了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le record de l'audience, le record de la présence, le record des niveaux de décibels.

我们打破了观众记录、出席人数记录、分贝级记录。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est lui, qui vous a dit de m’inviter à y paraître avec ces ferrets ?

他告诉您叫我佩戴钻石坠子出席的?”

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Tel est le sens de ce travail, et de notre présence ce soir.

这就这项工作的意义,也我们今晚出席的意义。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Dans les endroits où on aimait Utterson, il était bien aimé.

只要厄提斯先生出席的场合,他很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Sauf que dimanche, aucun des partis de gouvernement n'était présent au second tour.

除星期日外,第二轮中没有一个政府党派出席

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

31.Nous serions très honorés si vous pouviez participer à ce dîner.

31.如果您能出席我们的晚宴,我们感到莫大的荣幸。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Entre autres personnalités, l’humoriste Yassine Belattar était effectivement présent.

在其他人物中,喜剧演员亚辛-贝拉塔尔确实出席议。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Il n’était pas un lieu, pas une discussion, pas une circonstance, que sa présence n'illuminât.

他的出席,照亮了每一处角落,每一席谈话,每一种境遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子, 电话分机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接