有奖纠错
| 划词

“Je n’ai pas le temps, je ne veux pas y aller,” répondit-elle sèchement.

“我没时我也想去。”冰冰答道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Chacune de mes journées ne ressemblera pas froidement à celle de la veille.

每一天将不是冷冰冰过去一天。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Je n'en avais posé aucune, répondit Julia aussi sec.

可没问过你什么问题。”朱莉亚冷冰冰回答。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le Thénardier répondit froidement : — Comme tu y vas !

德纳第冷冰冰回答:“你忙什么!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et qui le joue, répondit froidement Phileas Fogg, en abattant un dix de cette couleur.

“是打牌,还是你打牌。”利亚·福克出了一张黑桃十,冷冰冰回答说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Vingt sous pour la chambre, reprit le Thénardier froidement, et six pour le souper. Quant à la petite, j’ai besoin d’en causer un peu avec monsieur. Laisse-nous, ma femme.

“房间二十个苏,”德纳第冷冰冰接着说,“晚餐六个苏。至小姑问题,得和这位先生谈几句。你走开一下,子。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ces hommes qui avaient écouté, impassibles, d’un visage immobile et muet, les appels à la fraternité, les tentatives amicales d’embauchage, gardaient la même raideur passive, sous cette grêle de gros mots.

这些士兵听到兄弟般呼吁和友爱劝告,不动声色,一言不发,无动衷;听到这一连串粗暴言语,他们仍然冷冰冰毫无所动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Au moment où Jondrette avait dit : Je me nomme Thénardier, Marius avait tremblé de tous ses membres et s’était appuyé au mur comme s’il eût senti le froid d’une lame d’épée à travers son cœur.

当容德雷特说着“叫德纳第”时,马吕斯四肢一下全抖了起来,他连忙靠在墙上,仿佛感到有一把利剑冷冰冰刺穿了他心。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine était si pâle, si froide, si inanimée, que, sans écouter ce qu’on leur disait, la peur qui veillait sans cesse dans cette maison maudite les prit, et qu’ils s’élancèrent par les corridors en criant au secours.

瓦朗蒂娜那苍白,冷冰冰缺少生气脸,使他们不必听什么话,就已感到弥漫在那座房子里恐怖气氛,是就飞奔到走廊里去呼救。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接