有奖纠错
| 划词

Waldorf-blanchiment kit lumière froide, simple, sûr, sans douleur.

华尔冷光美白仪,操作简单,安全性强,无痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Waldorf est un photo-huaer production et la vente de lumière froide kit de blanchiment des dents des organismes professionnels.

华尔光电huaer是一家生产,销售冷光牙齿美白仪专业机构。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'on ait, il y a cinq ans, tempéré, à la lumière froide de l'expérience, l'euphorie de « L'Agenda pour la paix » dans son « Supplément », le Conseil est à nouveau invité au même évangélisme brumeux qui a fait des dégâts dans plusieurs opérations de maintien de la paix.

尽管在五年前,《和平纲领》所带娱已得到纠正,但在经验冷光下,在该纲领“补编”中,又促使安理会返回到同样含混不清狂热鼓吹中,这给若干项维和行动带了巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Le grand ciel froid scintillait au-dessus des maisons et, près des collines, les étoiles durcissaient comme des silex.

的星空悠远而深邃,俯瞰房舍闪闪烁烁。山冈那边,星星像坚硬的燧石散发

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Déjà, c’est un rendu qui est très différent, une perception qui est assez douce de la lumière, c’est une lumière froide.

首先,这是一个非常同的感,其对的感知是相当柔和的,这属于

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle produit une lumière froide, car le plâtre translucide utilisé pour faire la coque intérieure n'a pas une très bonne conductivité thermique.

发出的是,因为内壳的半透明石膏球层导热性好。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Beaucoup s'étaient regroupés près des soleils à fusion, peut-être autant pour profiter de leur lumière que de leurs rémanences de chaleur.

聚变太阳此时发出的确实是,因为太阳周围聚集了更多的人,也许是为了得到明和一丝温暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

La lumière semble sortir du tableau. Cette lumière froide qui n'existe pas dans nos contrées est éblouissante, limpide.

线似乎从画面中出来了。这种我们各国是耀眼的,清晰的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Dans la lueur froide de la cabine, elle vit ses yeux, ce regard qui semblait lui dire qu'elle rejoindrait bientôt la surface.

条的中,她看到了他的眼睛,那目仿佛告诉她就要到水面了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Elle avait déjà vu ce genre d'ustensiles de secours à bord du Halo : quand on les pliait, ils produisaient une lumière froide.

“星环”号的应急装备中也有类似的东西。把它弯折后就能发出

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Derrière moi, dans la ville, dans les grandes rues droites, aux froides clartés des réverbères, un formidable événement social agonisait: c'était la fin du dimanche.

我身后,城市里,宽阔笔直的街道上,路灯的下,一场可怕的社交活动正消逝:周日结束了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Des étoiles jusqu'aux atomes, tout était soudain statique, les constellations n'étaient plus que d'innombrables points gelés sans taille, reflétant une lueur froide émise depuis un autre monde… Tout était à l'arrêt, en attente, en attente de son dernier réveil.

从恒星到原子,一切都处于静止状态,群星只是无数冰的没有大小的点,反射世外的… … 一切都静止中等待,等待他最后的觉醒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接