Il s'agissait en fait d'un conflit politique.
场突是一场政治突。
La prévention des conflits est plus importante que leur règlement.
预防突比突更加重要。
Par ailleurs, la plupart des conflits armés ont aujourd'hui un caractère interne, plutôt qu'international.
另外,当代的多数武装突是国内突,不是国际突。
Les femmes pendant et après les situations de conflit.
处于突/突后情况的妇女。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的突几乎全部是国内突。
Le conflit qui vient officiellement de se terminer était avant tout un conflit interne.
刚刚正式结的突是一场内部突。
Un des conflits les plus longs est celui du Moyen-Orient.
其中最为持久的突之一是中东的突。
Trop souvent, l'héritage d'un conflit est un autre conflit.
一场突的遗留情况常常是另一场突。
La majorité des conflits actuels restent non internationaux.
今天,大多数突仍属非国际突。
Ces premières remarques portent sur la gestion des crises lorsqu'elles sont intervenues.
步评论都涉及在突暴发时管理突。
Et si l'on n'y prend garde, aux conflits risquent de succéder d'autres conflits.
如果我们不谨慎,突可能导致进一步突。
Traditionnellement, on considère que les conflits armés internationaux sont ceux qui opposent deux États.
国际武装突一般被视为国与国之间的突。
La prévention des conflits violents n'est-elle pas moins onéreuse que les remèdes post-conflictuels?
防止暴力突肯定要比突后纠正代价要少。
Plusieurs pays se trouvent dans des situations de conflit ou sortent de conflits.
若干国家要么处于突状况,要么正在摆脱突。
Toutes les parties ont enrôlé ou utilisé des enfants lors du conflit armé.
突所有各方在武装突中都招募或利用儿童。
Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.
当然,突的最佳方法就是预防突的发生。
Les conflits ne se produisent plus nécessairement entre États souverains.
突不再一定是主权国家之间的突了。
La prévention des conflits et les situations d'après conflit doivent être mieux gérées.
预防突和突后局势需要得到更妥善地处理。
Les pays voisins, même s'ils ne sont pas impliqués dans le conflit, en souffrent considérablement.
邻国尽管没有卷入突本身,但却深受突之害。
Plus de 40 % des pays qui sortent d'un conflit retombent à nouveau dans un conflit.
摆脱突的国家中有40%以上重新陷入了突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之间突有如物质间突。
Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?
他们怎么发生突?为什么要发生突呢?
Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.
但这种权力分享会产生突。
Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.
是沟通,不是突哦。
Le souci de la propreté se confronte à la morale.
对清洁关注与道德发生突。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
伏地魔制造突和敌意手段十分高明。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之间突越来越剧烈。
En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.
其实这些生物有行动,有突,有故事。
D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?
此外,见面,这有什么好处?为了突吗?
Le chocolat peut régler tous les conflits.
巧克力可以解决任何突。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们是一个们称之为记忆突受害者。
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非体现在与希腊人再一次突中。
Depuis 2014, plusieurs affrontements ont eu lieu entre les deux pays.
从2014年起,两个国家之间发生了几起突。
Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.
各种事故以及市民同行政当局突都在与日俱增。
Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.
日本人和美国人在那里发生了两个多月突。
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
们只能把这些猛烈突归咎于事物必然性。
Celui-ci semblait en proie à une lutte intérieure particulièrement douloureuse.
从罗恩表情看,他似乎正在忍受某种痛苦内心突。
S’embrouiller avec des potes sur des histoires de foot ? Mmmh, pourquoi pas.
因足球而与朋友发生突?嗯,为什么不呢。
Pendant les Jeux Olympiques, on apaise tous les conflits.
在奥运会期间,应当停息所有突。
De quoi réconcilier des intérêts contraires.
总之,这样做有助于调和利益突。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释