Lisez la documentation et les brochures sur leurs produits.
阅读他们产品宣传材料和子。
Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.
福尔摩斯用他扩大镜检查子封皮。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份子真伪也令人质疑。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出一个油子。福尔摩斯看了一下还给了他。
Une affiche et une brochure d'information ont également été créées.
还制作了一份海报和资料子。
Pour l'essentiel, les éléments qui figurent dans ce texte demeurent valides.
该子所载情况大都仍然有效。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教子。
Il en existe aussi une version électronique consultable en ligne.
也可在线查阅该子电子版本。
Il publie régulièrement des revues, des livres et des brochures.
还定期出版各种杂志、书籍和子。
Certains éléments de communication sont également soignés. Ainsi, la brochure affirme que
这本子里这样记载到。
C'est le cas aussi des brochures et des annonces.
此外,还以西班牙文编制若干子和广告。
Une brochure sur les enfants autochtones est également en préparation.
此外还在编制一份关于土著儿童子。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供中心活动资料子。
On élabore également une brochure sur les droits des femmes.
一本有关妇女权利子也正在制作之中。
La brochure traitera également du droit de pétition.
该子还将论述个人申诉权。
Des brochures ont été consacrées à chacun des trois programmes mondiaux.
同时又分别印发了三次全球方案子。
La brochure a été diffusée dans le monde entier par les centres d'information.
该子通过全世界各新闻中心广为散发。
Elle est distribuée à tous les détenus.
向所有被拘留人都散发了子。
Il convient de se référer à la brochure La Réforme de la qualité (Appendice 32).
请参阅子《质量改革》(附录32)。
Nous étudierons attentivement les brochures sur les sanctions ciblées.
我们将仔细研究有关目标集中制裁子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Choisis ton disque préféré dans la liste.
在子里挑选你喜欢碟片。
Avez-vous une brochure qui présente vos machines ?
您有机器小子吗?
Il n'y avait pas d'explication très claire.
小子上得不太清楚。”
Il est parfait pour les brochures.
儿放小子简直完美。
Au fait, dans la brochure, il était question des Inferi.
“对了,小子上还提到了阴尸。
Ah… ! Le voilà. Ce petit livret contient tous les horaires de marées.
啊!在里。本小子包含所有潮汐间。
Pour faire passer ses idées, elle placarde des affiches et distribue des brochures.
为了传达她想法,她张贴了海报并分发了小子。
En 1791, elle publie la brochure qui la rendra célèbre.
1791年,她出版了本使她成名小子。
L'employé : Bien sûr, mademoiselle, vous pouvez prendre ce prospectus.
当然,小姐,您可以看份子。
Mais c'était censé être un cours de voile, comme indiqué dans la brochure.
但根据小子上,应该是门航海课程。
Ses mains tremblaient légèrement tandis qu'elle rassemblait les nombreuses brochures qui s'étalaient sur son bureau.
她推开自己桌子上散乱小子,双手微微有些颤抖。
L'Europe a donc distribué en février 25 000 exemplaires d'une brochure qu'elle savait incorrecte.
因此欧洲在2月分发了25000新子样本它是错误。
Dans les salles basses on lisait des brochures « subversives » .
在那些矮厅里,有人在阅读“颠覆性”小子。
Il était en pleine lecture d'une brochure sur la banque chez les sorciers.
他已经把本关于巫师银行业小子读了半。
Oui, madame, voici notre brochure, tout est indiqué à l'intérieur.
好,女士,是我们小子,所有都在里面。
Cette brochure promet du thon, et c'est bien du thon que je compte pêcher.
本小子承诺会捕金枪鱼,而我打算捕捉就是金枪鱼。
Du reste Théodore prête un petit livre qui donne les explications.
其它细节在戴奥多尔借给大家看那本小子里都有明。
Il est parfait pour les brochures. Et on peut mettre cette superbe plante dessus.
小子就可 以放好了。然后我们再把盆漂亮花放在上面。
Vous oubliez les pamphlets politiques, ajouta M. de Rênal, d’un air hautain.
“您忘了政治性小子,”德·莱纳先生傲慢地补充。
Femme : Oui, mais lis les questions de cette brochure.
是,不过个小子中提出了些问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释