有奖纠错
| 划词

Ils ne sont pas plus difficiles à étrangler que d'autres!

掐死他们并比掐死的人格外难!

评价该例句:好评差评指正

Bon courage pour la suite avec le reste du groupe, encore merci.

祝您跟同学一切顺利,再次感谢!

评价该例句:好评差评指正

Tant que vous disposez d'un téléphone, tout le reste d'entre nous à faire!

只要你一个电话,全部交给我们来办!

评价该例句:好评差评指正

Les autres produits pour le corps médical et des vêtements civils produits sur le lit.

产品为医用被服和民用床上系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.

能拿出这个国家的一小块儿,的区别对待。

评价该例句:好评差评指正

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻左拉犯了诽谤罪,故意一

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des cinq projets restants se poursuit.

五个项目正在实施中。

评价该例句:好评差评指正

Renuméroter les notes de bas de page restantes en conséquence.

脚注予以相应重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Le reste du personnel effectue d'autres tâches connexes.

人员履行他相关任务。

评价该例句:好评差评指正

Le reste s'est réfugié dans des zones rurales isolées.

逃往周边的农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, les trois autres groupes ont inspecté l'usine.

的三个分组检查该厂。

评价该例句:好评差评指正

L'application des sept autres recommandations est plus ou moins avancée.

七项建议正在先后执行。

评价该例句:好评差评指正

Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.

在最前面的丛林之王狮子负责唱歌,的动物们陪着跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.

地区只能通过灌溉进行耕作。

评价该例句:好评差评指正

Et nous nous assurerions que les autres documents reflètent ce changement.

我们将确保文件相应措辞。

评价该例句:好评差评指正

Les autres cas ont débouché sur le départ du plaignant ou de l'accusé.

案例中被告变成了原告。

评价该例句:好评差评指正

Le reste s'effectue à titre privé par l'intermédiaire d'avocats.

收养则通过律师私下进行。

评价该例句:好评差评指正

Les autres États appliquent partiellement ces mesures.

国家部分实行了这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Nos félicitations s'adressent de même aux autres membres du Bureau.

我们还祝贺主席团成员。

评价该例句:好评差评指正

Sept autres volumes sont à différents stades de leur établissement.

七卷处于同的编制阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le reste sert à digérer les aliments.

的用来消化

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On vous met le reste en barre d'info.

内容将放在信息栏中。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Et ensuite, je vais rajouter le reste des blancs d'oeufs.

然后我会加入的蛋清。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le reste n’est que le reste, et vient après.

的一切只是的一切,并且那还是后来的事。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Pour le reste, l'organisateur se charge de tout.

组织者会负责的所有的事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et bien pour tout le reste. - Exactement !

情况则要用bien。没

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les deux autres iront en dernière chance.

两位将进入最后的机会赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les autres participeront à une seconde épreuve.

选手将参加第二轮比赛。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais une douleur profonde faisait taire toutes les autres douleurs.

但是一宗深刻的痛苦压倒了的一切痛苦。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Les 78 restants parlent plus de 7000 langues différentes.

78人使用超过7000种不同语言。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Et le reste entretien le navire ou les armes.

的人则负责维修船只或武器。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Pas trop tôt. Le reste me regarde.

不能太早。的事,有我。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour le reste, les conditions sont exactement les mêmes que les autres détenus.

的条件与他囚犯完全相同。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le reste aura sombré durant la traversée.

的将损失在漫长的航程中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le reste des " planètes" étaient invisibles.

的“行星”是看不到的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant ce temps, je vais préparer le reste de la garniture.

与此同时,我将准备的配菜。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Commentez si vous voulez voir la suite de la vidéo.

如果您想看的视频请评论出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est aussi le cas pour 22 autres beffrois dans la région.

该地区的22座钟楼也被计入。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les autres personnes étaient faites aux façons despotiques du bonhomme.

的人都看惯了这个家伙的霸道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Le reste n'existe pas, car tout ce qui compte, c'est l'homme.

的不存在,因为重要的是男人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接