Ce magasin vend entre autres des articles de sport.
这家商店出售各类商品, 中有体育用品。
J'ai vu des élèves; dans le nombre, se trouvaient beaucoup de filles.
我看见一些学生, 中有不少学生。
Il ya vingt tables dans notre classe, parmi lesquelles six sont achetées récemment.
我们班有20个课桌,中有六个是最近才买的。
Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.
许多亲属中有儿奈斯林娜已经在前几天避难那里。
Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.
他碰到许多外国朋友,中有两三个法国人。
Deux de ces systèmes correspondent au dispositif de protection.
中有两个统提供保护。
Cinq d'entre elles ont pris avantage de cette possibilité.
中有五个组织利用这个机会。
Plusieurs des points soulevés portent sur des thèmes similaires.
中有几点涉及到类似的问题。
Les candidatures de 270 Maories avaient été proposées.
中有99位获得任命。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建一些富丽堂皇的古堡,中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Plusieurs d'entre eux sont déjà en cours d'exécution.
中有几个项目已处于早期执行阶段。
Certaines sont aussi pauvres aujourd'hui qu'il y a 20 ans.
中有一些今天如同20年前一样贫穷。
Parmi elles, on dénombre 1,5 million de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
中有150万是国内流离失所者。
Certaines avaient été battues et menacées de mort.
中有一些人遭殴打和死亡威胁。
J"ai agi ainsi parce qu"il me le demandait et que je n"y voyais pas d"inconvénient.
我这样做是因为他要求我这样干,也因为我并不觉得中有什么不妥。
J’ai agi ainsi parce qu’il me le demandait et que je n’y voyais pas d’inconvénient.
也由于我并不感到中有什么不妥,我这样做是由于他请求我这样干。
Une région (Amérique du Nord) a atteint un excellent niveau de couverture.
中有一个地区(北美)覆盖面很大。
Plus de 500 millions d'entre eux souffrent de la faim et de maladies.
中有5亿多人受饥饿和疾病的煎熬。
Sur ce nombre, 36 n'ont pas présenté leurs rapports initiaux.
中有36个缔约国尚未提交初次报告。
Un grand nombre des victimes n'ont pas péri au cours d'affrontements.
中有许多未曾卷入冲突的人遭杀害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi eux, il y a beaucoup de cavaliers.
其中有许多骑手。
Parmi eux, on peut citer le Niger, le Tchad ou l’Afghanistan.
其中有尼日尔、乍得或阿富汗。
J'ai l'impression qu'il y a une assiette un peu plus sur le cru.
我感觉其中有道菜偏向食。
Il y a trois choses que j'adore en particulier.
其中有三件事我特别喜欢。
Mais dans quelle mesure est-ce vrai ?
但这其中有多少是真的?
Il y a une forme de jouissance à là-dedans.
这其中有一种享受的形式。
Parmi ceux-ci se trouvaient quelques rouleaux de peinture chinoise.
其中有许多中国卷轴。
Parmi eux, de nombreux professeurs de français.
其中有许多法语老。
Mais il y en a un qui a parlé.
但其中有一个人讲出来了。
Le problème, c'est qu'ils étaient deux.
问题是其中有两个。
Un d’eux fut effaré au point de le mordre.
其中有一只吓得甚至来咬他。
Il y a un côté très technique là-dedans.
这其中有很高的技术含量。
L'une d'entre elles passa même à travers une des lignes lumineuses qui marquait ses contours.
其中有一只甚至穿过了发光的框线。
Cinq de ses côtés sont des frontières naturelles.
其中有五个边是大陆漂移时形成的。
Il a tué 26 personnes dont 20 enfants.
他共杀害了26人,其中有20个孩子。
Parmi eux, on trouve quelques-uns des ecclésiastiques liés aux deux premiers procès de Jeanne.
其中有一些是与贞德前两次审判有关的教士。
Parmi eux, des cylindres cong dont le motif va marquer durablement la culture chinoise.
其中有一些圆柱形的器物其图案将长期影响中国文化。
Vous vous êtes peut-être demandé combien, parmi eux, étaient vraiment sincères.
你可能想知道其中有多少是真正的真心话语。
C'est un livre où il y a des listes de vocabulaire classées de manière thématique.
这是一本书,其中有按主题分类的词汇表。
Eh bien ! l’un d’eux a du courage ; il se précipite sur moi.
“就让他们来吧!其中有一个胆子大,朝我扑过来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释