有奖纠错
| 划词

Ce magasin vend entre autres des articles de sport.

这家商店出售各类商品, 体育用品。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu des élèves; dans le nombre, se trouvaient beaucoup de filles.

我看见一些学生, 不少学生。

评价该例句:好评差评指正

Il ya vingt tables dans notre classe, parmi lesquelles six sont achetées récemment.

我们班有20个课桌,六个是最近才买的。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.

许多亲属儿奈斯林娜已经在前几天避难那里。

评价该例句:好评差评指正

Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.

他碰到许多外国朋友,两三个法国人。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces systèmes correspondent au dispositif de protection.

两个统提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Cinq d'entre elles ont pris avantage de cette possibilité.

五个组织利用这个机会。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs des points soulevés portent sur des thèmes similaires.

几点涉及到类似的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les candidatures de 270 Maories avaient été proposées.

99位获得任命。

评价该例句:好评差评指正

François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .

弗朗索瓦一世修建一些富丽堂皇的古堡,巴黎附近的枫丹白露宫。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux sont déjà en cours d'exécution.

几个项目已处于早期执行阶段。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sont aussi pauvres aujourd'hui qu'il y a 20 ans.

一些今天如同20年前一样贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles, on dénombre 1,5 million de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

150万是国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Certaines avaient été battues et menacées de mort.

一些人遭殴打和死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正

J"ai agi ainsi parce qu"il me le demandait et que je n"y voyais pas d"inconvénient.

我这样做是因为他要求我这样干,也因为我并不觉得什么不妥。

评价该例句:好评差评指正

J’ai agi ainsi parce qu’il me le demandait et que je n’y voyais pas d’inconvénient.

也由于我并不感到什么不妥,我这样做是由于他请求我这样干。

评价该例句:好评差评指正

Une région (Amérique du Nord) a atteint un excellent niveau de couverture.

一个地区(北美)覆盖面很大。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 500 millions d'entre eux souffrent de la faim et de maladies.

5亿多人受饥饿和疾病的煎熬。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 36 n'ont pas présenté leurs rapports initiaux.

36个缔约国尚未提交初次报告。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre des victimes n'ont pas péri au cours d'affrontements.

许多未曾卷入冲突的人遭杀害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière, liskeardite, Lisle, lisoloïde, lisp, lissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Parmi eux, il y a beaucoup de cavaliers.

其中许多骑手。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi eux, on peut citer le Niger, le Tchad ou l’Afghanistan.

其中尼日尔、乍得或阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

J'ai l'impression qu'il y a une assiette un peu plus sur le cru.

我感觉其中道菜偏向食。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a trois choses que j'adore en particulier.

其中三件事我特别喜欢。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Mais dans quelle mesure est-ce vrai ?

但这其中多少是真的?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il y a une forme de jouissance à là-dedans.

其中一种享受的形式。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Parmi ceux-ci se trouvaient quelques rouleaux de peinture chinoise.

其中许多中国卷轴。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Parmi eux, de nombreux professeurs de français.

其中许多法语老

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Mais il y en a un qui a parlé.

其中一个人讲出来了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Le problème, c'est qu'ils étaient deux.

问题是其中两个。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un d’eux fut effaré au point de le mordre.

其中一只吓得甚至来咬他。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Il y a un côté très technique là-dedans.

其中很高的技术含量。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

L'une d'entre elles passa même à travers une des lignes lumineuses qui marquait ses contours.

其中一只甚至穿过了发光的框线。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cinq de ses côtés sont des frontières naturelles.

其中五个边是大陆漂移时形成的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il a tué 26 personnes dont 20 enfants.

他共杀害了26人,其中20个孩子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi eux, on trouve quelques-uns des ecclésiastiques liés aux deux premiers procès de Jeanne.

其中一些是与贞德前两次审判有关的教士。

评价该例句:好评差评指正
科技

Parmi eux, des cylindres cong dont le motif va marquer durablement la culture chinoise.

其中一些圆柱形的器物其图案将长期影响中国文化。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Vous vous êtes peut-être demandé combien, parmi eux, étaient vraiment sincères.

你可能想知道其中多少是真正的真心话语。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un livre où il y a des listes de vocabulaire classées de manière thématique.

这是一本书,其中按主题分类的词汇表。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bien ! l’un d’eux a du courage ; il se précipite sur moi.

“就让他们来吧!其中一个胆子大,朝我扑过来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lithographie, lithographier, lithographique, lithoïdal, lithoïde, lithoïdique, lithoïdite, lithoiogie, litholabe, litholapaxie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接