有奖纠错
| 划词

Est-ce que je peux toucher ce mandat ?

我能张汇票吗?

评价该例句:好评差评指正

On tire une lettre de change sur la mort.

人们签发由死神的期票。

评价该例句:好评差评指正

167 Monsieur, est-ce que je peux toucher ce mandat ?

先生,我能张汇票吗?

评价该例句:好评差评指正

"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.

“我了我的诺言。”

评价该例句:好评差评指正

La menace est parfois mise à exécution, parfois non.

种威胁有时,有时

评价该例句:好评差评指正

Ce chèque ne peut pas être touché,c'est un chèque en blanc.

张支票不能,是张空头支票。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que tous les pays honorent les engagements qui y sont énoncés.

所有国家必须公约承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été donné suite à ces assurances.

但是些保证至今没有

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces engagements seront pleinement respectés.

我们期望些承诺得到

评价该例句:好评差评指正

Le Quatuor compte sur l'exécution de ces obligations.

四方等待些承诺得到

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, leur détermination n'a pas été suivie d'effet.

种决心显然还没有

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses promesses d'aide n'ont toujours pas été exaucées.

许多援助承诺仍然没有

评价该例句:好评差评指正

Les engagements que nous prenons doivent avoir un sens.

我们许下的诺言必须

评价该例句:好评差评指正

Le représentant a instamment demandé aux partenaires de développement d'honorer leurs engagements.

他促请发展伙伴承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les annonces de contributions qui ont été faites à Paris n'ont pas été honorées.

在巴黎作出的保证没有

评价该例句:好评差评指正

Ces promesses doivent être tenues aussi rapidement que possible et de manière constante.

些承诺应当稳步和尽快

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons la partie iraquienne à honorer rapidement ces engagements.

我们要求伊方尽快些承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs doivent s'efforcer au maximum d'honorer les engagements qu'ils ont pris.

捐助方必须努力其承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le Cycle de Doha doit tenir ses promesses de développement.

多哈回合必须其发展承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons de voir la mise en oeuvre effective de ces décisions.

我们希望看到一保证得到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二触角鳞片, 第二春, 第二次沉积物, 第二次的, 第二次国内革命战争, 第二次世界大战, 第二次鸦片战争, 第二档速度, 第二的, 第二电离能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

Il ne pourra jamais accomplir sa promesse. »

他永远无法兑现他的承诺。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, lorsque ce que l’on dit en l’air retombe par la pointe.

“哼,如果随便讲话的真的兑现了就该他责。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et, avec l’autorisation de bon-papa, je tiendrai la promesse que je vous ai faite.

“而经祖父的允许,就可以兑现出的诺言了。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.

们正任,将会回到这里次发表演讲,来兑现们的承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Du coup, on ne peut pas encaisser.

所以们不能兑现

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

La contre-offensive n'a pas tenu ses promesses.

反攻并没有兑现承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais la promesse vendue est-elle toujours tenue?

但当初的承诺还兑现吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La Cédéao va-t-elle mettre sa menace à exécution?

西非经共体会兑现其威胁吗?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Le système de santé n'a pas tenu ses promesses.

卫生系统没有兑现承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La promesse des promoteurs n'est pas toujours tenue.

促销员的承诺并不总是兑现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais tous les pays riches n'ont pas respecté leurs engagements.

但并非所有富裕国家都兑现了承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Sur la facture finale, la promesse est-t-elle tenue?

最后的账单上,承诺兑现了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Difficile à encaisser avec l'inflation qui explose en ce moment.

- 由于目前的通货膨胀,很难兑现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Objectivement, c'est la seule association qui a fait ce pour quoi elle s'était engagée.

客观上,它是唯一一个兑现承诺的协会。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Tu fais beaucoup plus de promesses que tu ne peux en tenir.

第一,做出的承诺远远多于兑现的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Là-bas, la promesse de logements abordables n'a pas été tenue.

在那里,经济适用房的承诺并没有兑现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce 2e chassé-croisé tient ses promesses avec à midi plus de 930 km de bouchons.

中午堵车930多公里,第二次跨界车兑现了承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est la " Beauty Tech" . Reste à savoir si les promesses seront tenues.

这就是“美容科技”。这些承诺是否会兑现还有待观察。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un " deal" qui permet au royaume d'encaisser des montagnes de pétrodollars.

一项" 交易" ,允许王国兑现堆积如山的石油美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

« Je vais honorer ma promesse » , lui répond Abdeslam.

" 兑现的承诺," 阿卜杜勒萨拉姆回答说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二市场, 第二视泡, 第二手, 第二梯队, 第二天, 第二天性, 第二位地, 第二位小数, 第二位元老, 第二胃(反刍动物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接