Est-ce que je peux toucher ce mandat ?
我能兑这张汇?
On tire une lettre de change sur la mort.
们签发由死神兑的期。
167 Monsieur, est-ce que je peux toucher ce mandat ?
先生,我能兑这张汇?
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“我兑了我的言。”
La menace est parfois mise à exécution, parfois non.
这种威胁有时兑,有时并不兑。
Ce chèque ne peut pas être touché,c'est un chèque en blanc.
这张支不能兑,是张空头支。
De toute évidence, leur détermination n'a pas été suivie d'effet.
这种决心显然还没有兑。
Le représentant a instamment demandé aux partenaires de développement d'honorer leurs engagements.
他促请发展伙伴兑。
Le Quatuor compte sur l'exécution de ces obligations.
四方等待这些得到兑。
Les engagements que nous prenons doivent avoir un sens.
我们许下的言必须兑。
Nous espérons que ces engagements seront pleinement respectés.
我们期望这些得到兑。
De nombreuses promesses d'aide n'ont toujours pas été exaucées.
许多援助仍然没有兑。
Il importe que tous les pays honorent les engagements qui y sont énoncés.
所有国家必须兑公约。
Il n'a pas été donné suite à ces assurances.
但是这些保证至今没有兑。
Le Cycle de Doha doit tenir ses promesses de développement.
多哈回合必须兑其发展。
Les promesses faites par les partenaires de développement ne sont pas tenues.
发展伙伴的并没有兑。
Les donateurs doivent s'efforcer au maximum d'honorer les engagements qu'ils ont pris.
捐助方必须努力兑其。
Nous attendons de voir la mise en oeuvre effective de ces décisions.
我们希望看到这一保证得到兑。
Les dividendes de la paix tant espérés n'ont pas été au rendez-vous.
所希望的和平红利并未兑。
Ces promesses doivent être tenues aussi rapidement que possible et de manière constante.
这些应当稳步和尽快兑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, il faut que je tienne ma parole.
所以我必须兑。
L'engagement a été tenu, on l'a rouverte.
兑了,我们重新开通了。
Il ne pourra jamais accomplir sa promesse. »
他永远无法兑他。”
Danny parviendra-t-il à tenir la promesse faite à Hélène Darroze ?
丹尼能否兑对埃莱娜·达罗兹呢?
Oui, lorsque ce que l’on dit en l’air retombe par la pointe.
“哼,如果随便讲话真兑了就该他负责。”
C’est dommage. C’est vraiment une promesse qu'on fait aux clients qui n'est pas respectée.
很遗憾,这确实是对顾客许下,但没有兑。
Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.
我们正肩负重任,我将会回到这里再次发表演讲,来兑我对你们。
Et, avec l’autorisation de bon-papa, je tiendrai la promesse que je vous ai faite.
“经我祖父允许,我就可以兑我对你出言了。”
Une partie des promesses de l'an 2000 ont été tenues, mais tant de désordres, de déséquilibres sont apparus aussi.
2000年一些已经兑,但也出了许多混乱和不平衡。
Du coup, on ne peut pas encaisser.
所以我们不能兑。
La contre-offensive n'a pas tenu ses promesses.
反攻并没有兑。
Mais la promesse vendue est-elle toujours tenue?
但当初还兑吗?
La Cédéao va-t-elle mettre sa menace à exécution?
西非经共体会兑其威胁吗?
Le système de santé n'a pas tenu ses promesses.
卫生系统没有兑。
La promesse des promoteurs n'est pas toujours tenue.
促销员并不总是兑。
Mais tous les pays riches n'ont pas respecté leurs engagements.
但并非所有富裕国家都兑了。
Mais cette spécialité nordique remplit-elle vraiment ses promesses?
但这个北欧特产真兑了它吗?
Objectivement, c'est la seule association qui a fait ce pour quoi elle s'était engagée.
客观上,它是唯一一个兑协会。
Difficile à encaisser avec l'inflation qui explose en ce moment.
- 由于目前通货膨胀,很难兑。
Numéro 1. Tu fais beaucoup plus de promesses que tu ne peux en tenir.
第一,你做出远远多于你能兑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释