Est-ce que je peux toucher ce mandat ?
我能张汇票吗?
On tire une lettre de change sur la mort.
人们签发由死神的期票。
167 Monsieur, est-ce que je peux toucher ce mandat ?
先生,我能张汇票吗?
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“我了我的诺言。”
La menace est parfois mise à exécution, parfois non.
种威胁有时,有时不。
Ce chèque ne peut pas être touché,c'est un chèque en blanc.
张支票不能,是张空头支票。
Il importe que tous les pays honorent les engagements qui y sont énoncés.
所有国家必须公约承诺。
Il n'a pas été donné suite à ces assurances.
但是些保证至今没有。
Nous espérons que ces engagements seront pleinement respectés.
我们期望些承诺得到。
Le Quatuor compte sur l'exécution de ces obligations.
四方等待些承诺得到。
De toute évidence, leur détermination n'a pas été suivie d'effet.
种决心显然还没有。
De nombreuses promesses d'aide n'ont toujours pas été exaucées.
许多援助承诺仍然没有。
Les engagements que nous prenons doivent avoir un sens.
我们许下的诺言必须。
Le représentant a instamment demandé aux partenaires de développement d'honorer leurs engagements.
他促请发展伙伴承诺。
Les annonces de contributions qui ont été faites à Paris n'ont pas été honorées.
在巴黎作出的保证没有。
Ces promesses doivent être tenues aussi rapidement que possible et de manière constante.
些承诺应当稳步和尽快。
Nous invitons la partie iraquienne à honorer rapidement ces engagements.
我们要求伊方尽快些承诺。
Les donateurs doivent s'efforcer au maximum d'honorer les engagements qu'ils ont pris.
捐助方必须努力其承诺。
Le Cycle de Doha doit tenir ses promesses de développement.
多哈回合必须其发展承诺。
Nous attendons de voir la mise en oeuvre effective de ces décisions.
我们希望看到一保证得到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne pourra jamais accomplir sa promesse. »
他永远无法兑现他的承诺。”
Oui, lorsque ce que l’on dit en l’air retombe par la pointe.
“哼,如果随便讲话的真的兑现了就该他责。”
Et, avec l’autorisation de bon-papa, je tiendrai la promesse que je vous ai faite.
“而经祖父的允许,就可以兑现出的诺言了。”
Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.
们正任,将会回到这里次发表演讲,来兑现们的承诺。
Du coup, on ne peut pas encaisser.
所以们不能兑现。
La contre-offensive n'a pas tenu ses promesses.
反攻并没有兑现承诺。
Mais la promesse vendue est-elle toujours tenue?
但当初的承诺还兑现吗?
La Cédéao va-t-elle mettre sa menace à exécution?
西非经共体会兑现其威胁吗?
Le système de santé n'a pas tenu ses promesses.
卫生系统没有兑现承诺。
La promesse des promoteurs n'est pas toujours tenue.
促销员的承诺并不总是兑现。
Mais tous les pays riches n'ont pas respecté leurs engagements.
但并非所有富裕国家都兑现了承诺。
Sur la facture finale, la promesse est-t-elle tenue?
最后的账单上,承诺兑现了吗?
Difficile à encaisser avec l'inflation qui explose en ce moment.
- 由于目前的通货膨胀,很难兑现。
Objectivement, c'est la seule association qui a fait ce pour quoi elle s'était engagée.
客观上,它是唯一一个兑现承诺的协会。
Numéro 1. Tu fais beaucoup plus de promesses que tu ne peux en tenir.
第一,做出的承诺远远多于能兑现的。
Là-bas, la promesse de logements abordables n'a pas été tenue.
在那里,经济适用房的承诺并没有兑现。
Ce 2e chassé-croisé tient ses promesses avec à midi plus de 930 km de bouchons.
中午堵车930多公里,第二次跨界车兑现了承诺。
C'est la " Beauty Tech" . Reste à savoir si les promesses seront tenues.
这就是“美容科技”。这些承诺是否会兑现还有待观察。
Un " deal" qui permet au royaume d'encaisser des montagnes de pétrodollars.
一项" 交易" ,允许王国兑现堆积如山的石油美元。
« Je vais honorer ma promesse » , lui répond Abdeslam.
" 会兑现的承诺," 阿卜杜勒萨拉姆回答说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释