有奖纠错
| 划词

Il a étudié le rapport d'un psychologue pour enfants sur ce point et a conclu que la séparation, brutale et permanente selon l'auteur, de Jessica et de sa mère perturberait un peu Jessica mais qu'elle pourrait s'adapter au changement et à son nouveau gardien.

在这方面,合议庭研究了一名儿童心理学家对这一问题的报告,认地与母亲分离会使Jessica感到某些心理伤害,但是她可以适应这一变化,并适应新的看护人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的, 不合时宜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Des cours de cuisine ou de couture mais aussi de psychologie de l'enfant.

- 烹饪或缝,还有儿童

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

J'était psychologue pour enfants dans une école.

- 是一所学校的儿童家。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Des études de psychologie infantile ont montré que la façon dont nos parents nous parlent devient la façon dont nous apprenons à nous parler à nous-mêmes.

儿童研究表明,父母与们交谈的方式成为了们学习与自己交谈的方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的, 不和睦的家庭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接