有奖纠错
| 划词

La Caisse de sécurité sociale propose des programmes de sécurité sociale aux employés.

社会保障基金为劳工提供社会保障制度。

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles installations, il faudrait mettre davantage l'accent sur d'autres aspects des garanties.

在此种设施中的保障办法要求更保障的其他方面。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité d'accès aux prestations de sécurité sociale est garantie par la loi aux femmes rurales.

在匈牙利农村地区,妇女平等参与社会保障服务受到法律的保障

评价该例句:好评差评指正

Ces garanties sont précisées dans les principes suivants.

下列原则阐释了保障

评价该例句:好评差评指正

Ces principes de droit sont garantis par la Constitution de Monaco.

摩纳哥宪法保障些法律原则。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de chaque citoyen à des soins de santé est garanti.

保障所有公民的医疗权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette garantie n'est rien d'autre que le recours légitime à la force.

保障就是合法使用武力。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité peut également être assurée pendant les vacances.

放假可以提供保障

评价该例句:好评差评指正

Elle offrait au défendeur les garanties constitutionnelles.

它给被告提供了宪法保障

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'éducation est garanti au Népal.

受教育权在尼泊尔得到保障

评价该例句:好评差评指正

Ces garanties doivent en effet s'appliquer de façon universelle.

各国均需实行保障措施。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers ont droit à une égale protection de la loi.

外侨有权享有平等的法律保障

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes est garantie par la Constitution des Comores.

科摩罗宪法保障两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Je m'appelle Yoon Wan-ki et je suis responsable des garanties.

我是保障措施监管人员尹万奇。

评价该例句:好评差评指正

L'inviolabilité de l'individu est garantie par l'État.

国家保障个人的不可侵犯性。

评价该例句:好评差评指正

Nos installations de production sont soumises à des garanties.

我们的生产设施受到安全保障

评价该例句:好评差评指正

La sécurité matérielle comporte, en particulier, la nourriture et le logement.

物质保障特别包括食品和住房。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes ici pour garantir la paix.

我们在此是为了保障和平。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants bénéficient à cet égard de la même protection que les adultes.

儿童与成年人同样获得保障

评价该例句:好评差评指正

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的生命和尊严。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


amphiarthrose, amphiaster, amphiastres, amphibie, amphibien, amphibiens, amphibivalent, amphibole, amphibolisation, amphibolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

La qualité doit être au rendez-vous.

质量有保障

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.

第一要务是巩固并保障场所的安全。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La liberté assurée, il faut songer au pouvoir.

自由有了保障以后,就应想到权。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La sécurité sociale, ah ben oui, nous avons la chance d'avoir la sécurité sociale en France.

下一点,社会保障,哦是的,我们在法国有幸拥有社会保障

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans un avion, tout est étudié pour la sécurité des passagers.

人们研究飞机里的一切以保障乘客的安全。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour leur venir en aide, l’Etat a instauré le Revenu Minimum d’Insertion (RMI).

为了给他们提供帮助,立了待业生活保障金。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais je pense que l’on est mieux assuré avec l'assurance tous risques. Je préfère celle-ci.

我想还是办理全损保障。我更愿意办全

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Elle soulignera élégamment votre taille tout en garantissant votre sécurité.

它能够优雅地亮出您的保障您的安全。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »

因此,我们必须采取保障措施,并拒绝在关税上做出让步。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais l’échénéïde devait opérer cette capture avec une sûreté et une précision extraordinaires.

但用鮣鱼就可以特别有保障并准确地捕捉到海龟。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.

另一方面,这完全违反了保障个人自由的所有法律。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.

它们享有海关和税收自治权,并拥有自己的社会保障体系。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les garanties seront plus ou moins étendues en fonction du montant de la cotisation.

保障范围会或多或少的拓宽根据保费金额的不

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.

为了保障人民的自由,行部门必须非常强大。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était grave, sans doute, et c’eût été, pour des gens moins braves, la sécurité perdue.

情况的确是严重的。而且对胆子小一些的人来说,等于失去了安全的保障

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大工作报告

Renforcer les mesures de garantie des moyens d'existence de la population.

加大基本民生保障力度。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Très bien. Le principe de ce projet est de vous fournir une garantie quand vous serez âgé.

好的,这个项目的基本思想是给您老年时提供保障

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大工作报告

Les droits et intérêts légitimes des femmes, des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés.

保障妇女、儿童、老人、残疾人合法权益。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais Internet est un réseau globalement non sécurisé où traînent des millions d’yeux indiscrets.

但互联网从整体上来说是一个缺乏安全保障的网络,上面有无数双喜欢窥探的眼睛在张望。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大工作报告

La construction de logements sociaux et la rénovation de maisons vétustes rurales ont progressé.

城镇保障设和农村危房改造深入推进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion, amplexoïde, ampli, ampli(ficateur), ampliateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接