有奖纠错
| 划词

Le bonnet chaud en maille côtelée, étiquette tissée devant.

保暖

评价该例句:好评差评指正

Accessoire indispensable pour un hiver bien au chaud !

冬天保暖必备!

评价该例句:好评差评指正

Un indispensable ! Le bonnet chaud en maille côtelée, étiquette tissée devant.

必备款!保暖

评价该例句:好评差评指正

Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.

有夏天吸收脚汗,冬天保暖双重作用。

评价该例句:好评差评指正

Il est étanche et perméable à l'humidité, le vent, chaud.

它具有防水、透湿、防风、保暖功能。

评价该例句:好评差评指正

Maille douce et chaude !

柔软和保暖衫!

评价该例句:好评差评指正

Les rayures ont la côte ! Chauds et stylés, craquez pour les gants longs rayés bicolores en maille côtelée.

保暖手套,双色条纹。

评价该例句:好评差评指正

Maille douce et chaude ! Le gilet rayé, ouverture zippé, col montant, manches longues, finition large bord côtes.

柔软和保暖衫!条纹开衫,拉链开襟,高领,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Des petites têtes bien au chaud !

宝宝小脑袋可以很好保暖

评价该例句:好评差评指正

Souvent sous un chapeau pour rester au chaud, ils respirent mal, et perdent leur volume.

而为保暖而戴上子也会让头发呼吸不顺,会导致发量减少。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette base, Nous avons introduit une série de sous-vêtements thermiques, une large gamme de variété, variété et qualité.

在此基础上,我们推出一系列保暖内衣,种类繁多,品种繁多,品种齐全,质量上乘。

评价该例句:好评差评指正

Très doux et très chaud ! Le gilet en maille bouclette, encolure V, manches longues, 2 poches plaquées devant, ouverture bouton.

保暖又柔软衫,V领,长袖,2个贴袋,纽扣开襟,罗纹边处理。

评价该例句:好评差评指正

Accessoire indispensable pour un hiver bien au chaud ! Les gants épais en acrylique doublés polaire, étiquette fantaisie tissée et finition bords côtes sur poignets.

冬天保暖必备!手套,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Main exquis chaussures sur la technique, professionnel de traitement de coton matelassé chaussures chaleureux du personnel, la production de divers types de vêtements!

精湛手工上鞋技术,专业加工保暖棉鞋员工,生产各式服装!

评价该例句:好评差评指正

Produits de tissu de coton de se concentrer non seulement agréables à utiliser, excellent chaleur, mais après un processus spécial, avec une longue durée anti-bactérien et désodorisant fonctions.

产品面料以棉为主,不但有舒适使用性,卓越保暖性,而且经过特殊工艺处理,具有持久抗菌、除臭功能,。

评价该例句:好评差评指正

Le gilet en maille chaude et toute douce, col montant boutonné animé de fronces, manches courtes raglan finition roulottée, ouverture 1 pression, 2 poches devant, finition bords côtes sur col et base.

保暖柔软开衫,短插肩袖,翻边,1个钦钮开襟,2个前袋,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Le carnet de l'habitat, qui est une sorte de radiographie du logement, dressée par un expert qui analyse la stabilité, l'hygiène, le confort, l'écologie et surtout les propriétés thermiques du logement.

《人居状况》一书是对住房情况一种透视,该书由一名专家编写,他分析住房稳定性、卫生、舒适度、生态,而且最重要是住房保暖性能。

评价该例句:好评差评指正

De même, des personnes vivant aux États-Unis seraient considérées comme pauvres si leur revenu ne leur permettait pas d'avoir accès, par exemple, à un logement décent et bien équipé en matière de chauffage et d'assainissement, ou à des vêtements chauds ou à des moyens de transport entre leur résidence et  leur lieu de travail, même si leur revenu serait plus que suffisant pour se procurer l'apport calorique requis et les autres biens de consommation essentiels.

例如,在美国,一些人收入可能无法使之取得如备有暖气和卫生设施等起码正常住房,或足以保暖衣装,或从住所前往工作场所运输工具等等条件,因而会被看作是穷人,尽管其收入对取得达到热量标准食物和其他基本消费品而言是绰绰有余

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bétel, Bételgueuse, bêtement, Béthencourt, bethléem, béthume, Bethylidae, bétifiant, bêtifiant, bêtifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点

J'essaie plutôt de mettre des vêtements qui tiennent chaud.

我尽量选择穿保暖衣服。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Là par exemple, j'ai un dessous de corps qui maintient la chaleur.

例如,我会穿一件保暖内衣。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque la température augmente au printemps, on troque nos vêtements chauds pour des plus légers.

春天气温升高,我们就会把保暖衣服换成轻便衣服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Et qu'on ne lui parle surtout pas de rester au chaud à Bordeaux.

我们绝对不会和谈论在波尔多保暖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

On essaye de trouver des vêtements chauds, des couvertures chaudes, des bonnets, des bottes.

我们试图找到保暖衣服、温暖毯子、帽子和靴子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une boule de Noël était attachée sur le cache-théière dont il était toujours coiffé.

那只茶壶保暖套顶端环扣里系一个圣诞节小纪念品。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Si les plaisanteries pouvaient danser toutes nues avec le cache-théière de Dobby sur la tête, il ne les verrait même pas.

“一个笑话哪怕只穿多比茶壶保暖套,几乎是光身子在面前跳舞,不出来。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il faudra peut-être le rétrécir un peu pour qu'il soit à ta taille, mais il ira très bien avec ton cache-théière.

“我们必须把它缩小一些,适合你身材,”罗恩对说,“它跟你茶壶保暖套倒是很相配呢。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Elle m'a demandé des chaussettes chaudes, elle nous a dit au revoir à moi et mon mari et ils l'ont emmenée. - Cette femme parle pendant 20 minutes sans interruption.

她问我要保暖袜子,她向我和我丈夫道别,们把她带走了。- 这个女人说话20分钟,没有中断。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On y trouve des épiceries, où on achète alors l'essence, des garages, les dépositaires Michelin et des publicités pour des vêtements chauds, vu que les voitures n'ont ni toit ni pare-brise.

我们可以看到杂货店,你可以在那里购买汽油,还有汽车修理店,米其林经销商,以及保暖衣服广告,因为当时汽车没有车顶和挡风玻璃。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ils la mettaient dans le poêle pour la chauffer puis ils la mettaient au pied du lit pour se réchauffer l'hiver par qu'il faisait très froid puis les maisons n'est pas très bien isolées.

把砖头放在锅里加热,然后再放到床脚,以便冬天取热,因为当时非常冷,而且房间保暖效果不好。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je dirais, pour les danseurs, un vêtement iconique, c'est une paire de guêtres, parce que c'est quelque chose qu'on traîne un peu toute la journée autour de nos chevilles pour rester au chaud, pour ne pas se faire mal.

我想说,对于舞者来说,一件标志性衣服是一双绑腿,因为它是我们整天绑在脚踝周围保暖东西,以免受到伤害。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ici l'argent servira à financer la rénovation des habitations mal isolées soit pour les propriétaires modestes soit pour les bailleurs sociaux l'augmentation des capacités de production d'énergie verte et la prime à la casse du plan climat de Hulot.

这个方面,这笔资金将用于资助为保暖性差房屋进行翻新,或是简朴个人房屋,或是社会性租房。Hulot气候计划里绿色能源生产能力提高和汽车报废津贴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beudantite, beuglant, beuglante, beugle, beuglement, beugler, beur, beurette, beurk, beurrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接