有奖纠错
| 划词

La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.

俄罗斯裘皮大衣产量提高因为出口数量也增多。

评价该例句:好评差评指正

Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .

香奈儿从俄罗斯市场开始对东方征服。

评价该例句:好评差评指正

Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.

电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯总统之后。

评价该例句:好评差评指正

La vie en Russie change très rapidement.

俄罗斯生活变化非常快。

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.

俄罗斯侵略行动无法无天。

评价该例句:好评差评指正

Le volume de l'aide russe ne cesse d'augmenter.

俄罗斯正在逐增加。

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie est un allié naturel de la Russie.

俄罗斯天然同盟。

评价该例句:好评差评指正

Je salue les efforts faits par la Russie et l'engagement sous-jacent.

我赞扬俄罗斯努力及其承诺。

评价该例句:好评差评指正

Avait-on alors écouté la voix de la Russie?

当时有人注意到俄罗斯声音吗?

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des entreprises russes qui souscrivent aux principes énoncés dans le Pacte augmente rapidement.

现在,承认全球契约各项原则俄罗斯企业数目迅速增多。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces mesures touchent essentiellement les femmes russes qui constituent la majorité de la population.

所有这些措施直接影响到占我国人口多数俄罗斯妇女地位。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, nous invitons tous les États à se joindre à l'initiative russe.

我们再次呼吁所有国家加入俄罗斯倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document expose la position du Bélarus.

本文件反映白俄罗斯国家立场。

评价该例句:好评差评指正

À nouveau, la France regrette profondément ce veto russe.

法国再次对俄罗斯否决深表遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre des propositions du Secrétaire général sont conformes à la position russe.

秘书长许多建议符合俄罗斯立场。

评价该例句:好评差评指正

La position de la Russie à cet égard comprend-elle de nouveaux éléments?

俄罗斯立场是否有任何新内容?

评价该例句:好评差评指正

Igor Giorgadze a trouvé refuge en Russie où il vit depuis sept ans.

用这个例子可以检验一下俄罗斯承诺。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯人道主义助此刻正运往该地。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à toutes les délégations d'appuyer le projet de résolution russe.

我们呼吁所有代表团支持俄罗斯决议草案。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.

在这方面,俄罗斯状况日恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等), 变得活泼大方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Son nom vient des tribus samoyèdes de Russie.

名字来自俄罗斯萨莫耶德部落。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au-delà de l'Ukraine, la menace russe est là et touche les pays d'Europe.

俄罗斯威胁不仅针对乌克兰,还波及到欧洲各国。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais l'hiver glacial, un incendie et une contre-offensive russe provoquent la retraite des Français.

寒冷冬天,一场大火以及俄罗斯反攻导致法国人撤退。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Elle correspond aux territoires de la Petite-Russie mais aussi à certains de la Nouvelle-Russie.

它与小俄罗斯领土相对应,也与新俄罗斯部分领土对应。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Mais la francophonie de la Russie est un exemple particulier.

俄罗斯法语个特殊例子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La ville de Koupiansk est en partie sous contrôle des forces russes.

库皮扬斯克市部分处于俄罗斯军队控制之下。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici un top 5 des chiens russes. C'est parti!

俄罗斯前五名。开始吧!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À peu près la liste civile de l’empereur de Russie, dit Glenarvan.

“差不多等于俄罗斯皇帝年俸啊,”爵士说。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Le forage sg3 en Russie est le trou le plus abyssal jamais foré par des humains.

俄罗斯科拉超深钻孔人类有史以来钻得最深洞。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est eux qui fondent la Rus' de Kiev, la future Russie.

这些人创立了基辅罗斯,即未来俄罗斯

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les coopérations scientifiques entre la France et la Russie ont toujours été très denses.

法国和俄罗斯之间科学合作一直非常紧密。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un acteur russe maintenant ! Il a changé de nationalité !

现在他一名俄罗斯演员了!他换国籍了!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'adore parce que c'est une poupée russe de tous les personnages du film.

我喜欢它,因为它电影中所有角色俄罗斯玩偶。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'était le top 5 des chiens russes.

这就前五名俄罗斯狗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Certains de ces habitants sont pro-russes, ils sont partisans de la Russie.

其中一些居民俄罗斯,他们俄罗斯支持者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(频版)2017年合集

Par exemple, le cas de la Russie. Prenons le cas précis de la Russie.

例如,俄罗斯情况。让我们以俄罗斯具体情况为例。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aujourd'hui, on ne peut plus croire la Russie sur parole.

今天,我们不能再相信俄罗斯空头承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des clips sur la valeureuse armée russe sont diffusés.

播放有关英勇俄罗斯军队片段。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La réponse de la Russie se fait attendre.

俄罗斯回应尚待出炉。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Qui peut donc croire, dans ce contexte, que la Russie d'aujourd'hui s'arrêtera à l'Ukraine ?

在这样背景下,谁还能相信今天俄罗斯会止步于乌克兰?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢, 变得优美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接