Il a sous-estimé la valeur des actions.
他估了股票的价值。
Tu ne dois pas rabaisser son mérite .
你不应该估他的价值。
Il sous-estime les compétences de ses collaborateurs.
他估了合作伙伴的。
Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.
米诺骨牌效应绝不应被估。
Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick注意到,她们不再估由折扣店所带来的市场。
La fragilité du Timor oriental ne saurait être sous-estimée.
不估东帝汶的脆弱性。
Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.
我丝毫不想估此刻加沙地区的各种危险,估局势的紧迫性前的各种挑战。
Les réalisations de l'ONU ne devraient pas être sous-estimées.
联合国的成就不应被估。
Nous ne devrions pas sous-estimer ce à quoi nous faisons face.
我们不应估我们面对的局势。
Il ne faut pas sous-estimer l'importance de cet aspect.
不估这件事的重要性。
L'importance des questions relatives au développement ne doit pas être sous-estimée.
不应估发展问题的重要性。
Il ne faut pas sous-estimer la force de ce facteur.
不应估这一因素的重要性。
C'est une responsabilité que nous ne sous-estimons pas.
这是一个我们不估的责任。
Il ne faut pas sous-estimer ces difficultés.
我们决不估这些挑战。
Leur complexité ne doit pas être sous-estimée.
不应估这些安排的复杂性。
Les augmentations ultérieures des frais de vérification ne doivent pas être sous-estimées.
不估核查成本随之升高的问题。
Loin de moi l'idée de sous-estimer les difficultés auxquelles se heurtera ce processus.
我然不想估这样做的困难。
Le rôle du Conseil de sécurité ne saurait être sous-estimé.
我们不估安全理事会的作用。
Ne sous-estimons pas ce que nous pouvons faire.
我们不要估我们够取得的成绩。
La menace du terrorisme chimique ne doit pas être sous-estimée.
不估化学恐怖主义的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Essayez de ne pas sous estimer ce travail de réalisation.
请试着不要低估工作实现。
Mais ne sous-estimez pas cet animal nonchalant.
但不要低估这种慢悠悠动物。
Deuxièmement, on a souvent tendance à se sous-estimer et à sur-estimer les autres.
第二,我们向于低估自己,高估他人。
Je crois qu'on a tous sous-estimé la difficulté de cette escalade de l'Evrest.
我觉得我们都低估了这次珠穆朗玛峰攀登难度。
Des différences qui supposent une sous-estimation des décès liés à l'épidémie.
差异意味着低估了与该流行病有关死亡。
À l’inverse, les posts Facebook sous-estiment largement les rémunérations côté allemand.
相反,Facebook帖子大大低估了德国那报酬。
Tu m'as sous-estimé - Oui je t'ai sous-estimé mais je ne savais pas que tu pouvais faire ça !
你低估了我- 是,我低估了你,但我不知道你能做到!
Le deuxième problème, c'est que les émissions sont sous-évaluées selon Carbon Market Watch.
第二个问题,根据碳市场观察排放是被低估。
Vous allez avoir l'impression de ne pas être apprécier, à être sous-estimer.
你们会有不想被喜欢,被低估。
Mais la région dispose bien d'une ressource, un atout qui était, peut-être, jusque-là sous-estimé, le brouillard.
不过该地区有一种资源、一种资产,之前可能被低估了。
Il peut donc vous arriver de sous-estimiez l'impact d'un fait, d'un événement ou d'un détail particulier.
因此你们可能会低估了事实影响,事件影响或者特殊细节影响。
Lors de la prise de décisions importantes, essayez de ne pas sous-estimer les faits.
当采取重要决定时,试着不要低估事实。
Vous avez aussi tendance à sous-estimer vos actions, car pour vous elles paraissent trop simples et évidentes.
你们也会向于低估你们行为,因为对你们来说这很简单且显然。
Qu'elle fonce droit, sans se préoccuper des besoins des autres, ou qu'elle imagine leurs besoins ou les sous-estime.
直接深入,没有照顾到别人需求,或者想想别人需要或者低估了他们。
Si vous êtes ENTJ, vous pouvez sous-estimer l'impact des autres dans vos plans et stratégies.
如果你们是ENTJ,你们会低估别人对你们计划和策略影响。
Les participants sur-estimaient la nourriture saine qu'ils consommaient et sous-estimaient leur consommation de nourriture qu'ils considéraient comme mauvaise.
参与者高估了他们吃健康食物数量,而低估了他们认为不好食物摄入量。
Vous pouvez, par exemple, sous-estimer l'impact de vos décisions ou de vos actions sur les autres.
你们会,比如,低估你们决策影响力或者你们对别人行为。
Et surtout, le public sous-estime très très très largement le niveau de consensus scientifique qu’il y a à ce sujet.
而且,这方面公众对于科学共识程度严重低估。
Je vous ai sous-estimé. J'ai eu tort.
我低估了你。我错了。
Mais attention à ne pas sous-estimer les forces russes.
但要注意不要低估俄罗斯军队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释