有奖纠错
| 划词

Les Comores s'efforcent de réduire le nombre de vecteurs du paludisme.

科摩罗一直在注意减少疟疾播媒问题。

评价该例句:好评差评指正

Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.

播媒有时播送关于移徙问题影响扭曲观点。

评价该例句:好评差评指正

Le réchauffement planétaire risque de s'aggraver et de faciliter la propagation de vecteurs de maladies.

全球升温将加速,并造成疾病播媒进一步蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Visibilité du programme dans les médias.

方案在播媒可见性。

评价该例句:好评差评指正

Le programme pilote est retransmis à des auditeurs du monde entier par divers moyens de transmissions.

全世界听众通过一系列播媒接收试验节目。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi le droit d'accéder, sur un pied d'égalité, à toutes les formes de médias non autochtones.

他们也有权平等接触一切非土著播媒

评价该例句:好评差评指正

Obtenir des résultats, c'était aussi transmettre davantage d'informations à la société civile, en particulier aux médias.

成绩还包括向民间团体,特别是播媒播更多信息。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi le droit d'accéder, sur un pied d'égalité, à toutes les formes de médias non autochtones».

他们也有权平等接触一些非土著播媒。”

评价该例句:好评差评指正

Les médias pourraient jouer un rôle très utile pour faire en sorte d'intégrer une perspective sexospécifique aux programmes pédagogiques.

播媒对于确保性别观点在教育方案中到反映是非常有帮助

评价该例句:好评差评指正

La Division gère plus de 120 cinémathèques et vidéothèques dans des bureaux des Nations Unies partout dans le monde.

播媒司在全世界联合国办事处设有120多个电影/录像图书馆。

评价该例句:好评差评指正

On note une participation croissante dans les provinces des médias de communication sociale - presse écrite, télévision et radio.

参与包括平面媒体和电视台电台在内社会播媒,增加在各省活动。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que si cet accès leur est barré, c'est en raison de leur sous-représentation dans les médias.

有理由证明,妇女不能平等地利用播媒,也使她们失去了参与发展播活动机会。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de communication traditionnels continuent de jouer un rôle essentiel pour la plus grande partie des populations des Caraïbes.

播媒对于大部分加勒比人民来说仍然十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas présent, il est important de noter que les règles d'utilisation du bloc-marque sont différentes des autres supports de communication.

在本案中(此情况下),重要是注意标识使用规则与其它播媒(载体)是不同

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres illustrent les efforts déployés pour travailler avec les nouveaux utilisateurs finaux et promouvoir le site Web comme moyen de diffusion.

这些数字说明正在努力同新最终用户协作,强调该网站作为一种播媒重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les médias sont tributaires d'une licence délivrée par l'Etat, mais ne relèvent d'aucune réglementation en ce qui concerne la teneur de leurs programmes.

播媒由国家负责颁发执照,但节目内容不受任何规章条例约束。

评价该例句:好评差评指正

Les médias, des publicités télévisées et de la documentation étaient également utilisés pour sensibiliser les jeunes aux effets nocifs de l'abus de drogues.

播媒、商业电视和印刷材料被用来告知年轻人滥用药物副作用。

评价该例句:好评差评指正

Le but est d'arriver à l'interopérabilité des technologies les plus avancées et des moyens de communication traditionnels comme la presse et la radio.

目标是实现最先进技术和报刊、电台等播媒之间互动。

评价该例句:好评差评指正

Diffusion gratuite de messages par les médias de masse publics et privés afin d'informer la population en générale des moyens de prévenir le sida.

免费在公共和私人大众播媒发布信息,引导全体人民预防艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du Code pénal relatives au harcèlement sexuel ont été diffusées par les médias dans le cadre de l'éducation juridique de la population.

古巴通过播媒《刑法》中关于性骚扰行为定义,以此作为民众必备法律知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨电话号码, 拨动爱国心弦, 拨动开关, 拨动心弦, 拨发, 拨付, 拨杆, 拨高灯芯, 拨给, 拨给(津贴、款项等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

C'est ce qui fait la crédibilité d'un média par rapport à un autre, finalement.

它也会使得一种比其他有可信度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il empêche la prolifération des pucerons, vecteur de la jaunisse de la betterave.

它可以防止蚜的繁殖,蚜是甜菜黄化病的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le moustique-tigre est potentiellement vecteur de la dengue, du Zika ou du chikungunya.

虎蚊是登革热、寨卡病毒或基孔肯雅热的潜在

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ici, le vecteur de la maladie n'est sans doute pas la puce du rat, comme en Europe.

在这里,疾病的可能不是欧洲那样的鼠蚤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拨云见日, 拨正, 拨正表的时间, 拨正时钟, 拨子, 拨子(古代羽管键琴上的), 拨奏乐器的弦, 拨作, , 波瓣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接