Il en a tiré une leçon.
他从事吸取了教训。
Il a acquis beaucoup d'expérience dans ce travail.
他从项工作获得了很多经验。
Il tire du gain de cet investissement.
他从资获利。
Le pétrole jaillit du puits de forage.
石油从钻井喷出来。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗尽后要从玩具取出。
Il a tiré la leçon des événements.
他从事件吸取教训。
Il est radié de la liste électorale.
他从选民名册被划去。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.
们从他人的经验得益不浅。
On peut tirer des enseignements de cet échec.
可以从失败吸取教训。
Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .
们的后代将从风能受益。
De toutes mes peurs et mes ennuis.
把从恐惧与烦恼。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
将能从张照片汲取灵感。
Il a gagné beaucoup d'argent dans son négoce.
他从大宗交易赚了不少钱。
Nous irons comme en barque à travers le brouillard.
们将从雾穿过,像乘船一样。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从悲痛走出来。
À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.
白银与金一样,都从经济增长获益。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛苦的是当们从爱情疾病痊愈。
Le romancier s'est inspiré d'une légende populaire.
小说作者从一个民间传说汲取了创作灵感。
Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.
不知道他将怎么从一困境脱身。
Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从她的亲朋再也找不到他们往常的恩惠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est pour vraiment, pas tout de suite, partir dans les nuages, dans les grands rêves.
事实上,不是马上,从云层出发,从伟大梦想出发。
Je sortis de ma poche mes ébauches de dessin.
我从口袋拿出我画稿。
Je me libère dans la mode, de comment je m'habille ici.
我把自己从时尚出来,从我着装出来。
Pierre vient de se guérir d'un rhume.
Pierre刚从感冒痊愈。
Choisissez votre arme parmi les trois disponibles.
从三个待选武器选择你武器。
Il sort l’épée de son fourreau et l’examine.
他从剑鞘出剑,试了试。
Elles ne reflètent pas à 100% votre comportement.
它不是完全从你行动体现。
Alors là, je les sors du four.
所以现在我将它从烤箱出。
Notre santé mentale ne naît pas du vide.
我理健康并非从空白产生。
Je n'ai pas sorti un seul cahier de mon cartable.
我一本作业都没有从书包拿出来。
Trois énormes megs se sont échappés des abysses.
三只巨型巨齿鲨从深渊逃了出来。
La meule dévala la pente, roula jusque dans la mer et disparut dans les flots.
磨石从山上滚到海里,消失在海浪。
Nick Quasi-Sans-Tête se glissa vers eux en traversant la foule.
差点没头尼克从人群飘然而至。
Enfin elle revint de sa surprise.
她从惊讶回过神来。
Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
这些都是偶然从各种反应慢慢得到。
Ils s'inspirent des sacs de couchage pour en faire une veste rembourrée de duvet.
他从睡袋汲灵感,制作出羽绒服。
Normalement y'a un excédent de graisse qui va sortir directement de la chair.
通常,多余脂肪会直接从鱼肉排出。
Je t'en prie, sauve nos mondes de ce cauchemar !
请把我世界从噩梦拯救出来吧!
La science a appris tout cela grâce au récit de personnes aveugles.
科学从盲人故事了到了这一切。
Et en fait, ça, j'ai vachement pris de lui dans le film.
在电影我从他身上学到了非常多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释